"تنتهي مدة" - Translation from Arabic to English

    • Term of office expires on
        
    • term of office was
        
    • shall expire
        
    • whose term of office expires
        
    • completed a
        
    • due to expire
        
    • term of office of
        
    • shall end
        
    • expired
        
    • will expire on
        
    • terms of office of
        
    • Commission expiring
        
    * Term of office expires on 30 June 2011. UN * تنتهي مدة العضوية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    ** Term of office expires on 30 June 2012. UN ** تنتهي مدة العضوية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    The second election would fill a vacancy arising from the resignation of Mr. Matadeen, who had resigned with effect from 9 January 2014 and whose term of office was due to expire on 31 December 2016. UN أما في المرة الثانية فسيجري انتخاب عضو لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد ماتادين، الذي استقال منذ 9 كانون الثاني/يناير 2014 والذي من المقرر أن تنتهي مدة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    After the election of the 24 additional members, the President of the General Assembly shall draw lots to select 13 from among the 24 additional members, whose terms of office shall expire on the last day prior to the beginning of the fortieth session of the Commission, in 2007. UN بعد انتخاب الـ 24 عضواً الإضافيين، سيُجري رئيس الجمعية العامة قرعة ليختار من بين هؤلاء الأعضاء الأربعة والعشرين 13 عضواً تنتهي مدة عضويتهم في اليوم الأخير قبل افتتاح الدورة الأربعين للجنة في عام 2007.
    * Twenty-seven States whose term of office expires at the close of the thirteenth regular session of the General Conference, in 2009. UN * سبع وعشرون دولة تنتهي مدة عضويتها عند اختتام الدورة العادية الثالثة عشرة، للمؤتمر العام في عام 2009.
    At any given time, there are a number of staff who have completed a standard assignment in one duty station and are being considered for appointment to another, in accordance with UNHCR's policy on the equitable rotation of staff between duty stations. UN 170- هناك في كل وقت عدد من الموظفين الذين تنتهي مدة انتدابهم العادية في مركز عمل وينتظرون تعيينهم في مركز آخر وفقاً للسياسة العامة التي تنتهجها المفوضية بشأن التناوب العادل للموظفين بين مراكز العمل.
    In accordance with Council decision 18/121, the term of office of the seven members will end on 30 September 2014. UN وعملاً بمقرر المجلس 18/121، تنتهي مدة ولاية الأعضاء السبعة في 30 أيلول/سبتمبر 2014.
    *** Term of office expires on 30 June 2016. UN *** تنتهي مدة العضوية في 30 حزيران/يونيه 2016.
    * Term of office expires on 18 June 2011. UN * تنتهي مدة العضوية في 18 حزيران/يونيه 2011.
    ** Term of office expires on 18 June 2012. UN ** تنتهي مدة العضوية في 18 حزيران/يونيه 2012.
    *** Term of office expires on 18 June 2013. UN *** تنتهي مدة العضوية في 18 حزيران/يونيه 2013.
    Ms. Cong's term of office was due to expire on 31 December 2016. UN وكان مقررا أن تنتهي مدة عضوية السيدة كونغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    Mr. Riedel's term of office was due to expire on 31 December 2014. UN وكان من المقرر أن تنتهي مدة عضوية السيد ريدل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    5. Decides that thereafter all members of the Executive Board shall be elected for a term of three years and requests the Economic and Social Council to make such provisions as ensure that the terms of office of six members elected by each of the two Councils shall expire in each calendar year; UN ٥ - تقرر أن يتم انتخاب جميع أعضاء المجلس التنفيذي بعد ذلك لمدة ثلاث سنوات وتطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يضع أحكاما تكفل أن تنتهي مدة العضوية لستة أعضاء منتخبين من كل من المجلسين في كل سنة تقويمية؛
    ** Twenty-six States whose term of office expires at the end of the fourteenth regular session of the General Conference, in 2011. UN ** ست وعشرون دولة تنتهي مدة عضويتها بنهاية الدورة العادية الرابعة عشرة للمؤتمر العام في عام 2011.
    At any given time, there will be a number of staff who have completed a standard length of assignment (SAL) in one duty station and are being considered for appointment to another, in accordance with UNHCR's policy on the equitable rotation of staff between duty stations. UN وهناك في كل وقت عدد من الموظفين الذين تنتهي مدة انتدابهم القياسية في مركز عمل ويجري النظر في أمر تعيينهم في مركز آخر وفقاً للسياسة العامة التي تنتهجها المفوضية بشأن التناوب المنصف للموظفين بين مراكز العمل.
    Election of five members to the Committee to replace those whose terms are due to expire on 30 June 2013 UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013
    2. The term of office of each member of the Board shall end on the eve of the first meeting of the Board which his successor shall be entitled to attend. UN ٢ - تنتهي مدة عضوية كل عضو في الهيئة عشية أول اجتماع للهيئة يحق لخلفه أن يحضره.
    The period of custody shall end at 13 years of age for boys and 15 years of age for girls. UN تنتهي مدة الحضانة بإكمال الغلام الثالثة عشرة من عمره والبنت الخامسة عشرة من عمرها.
    Turkey, which was a member of CEDAW, would seek to be represented for another term on the Committee when its expert's current term expired. UN إن تركيا وهي عضو في هذه اللجنة تنوي ترشيح نفسها مرة أخرى لعضويتها عندما تنتهي مدة ولايتها الحالية.
    those whose terms will expire on 19 january 2008, UN ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 19 كانون
    1. On 5 February 1994, the terms of office of the following five members of the International Court of Justice will expire: UN ١ - في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، تنتهي مدة عضوية اﻷعضاء الخمسة التالية أسماءهم في محكمة العدل الدولية:
    The membership of the Commission expiring at the end of its forty-ninth through fifty-second sessions is presented in annex II to the present report. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير بيان بأسماء أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم في نهاية دوراتها التاسعة والأربعين إلى الثانية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more