"تنسين" - Translation from Arabic to English

    • forget
        
    • forgetting
        
    • forgot
        
    • forgetful
        
    • forgetting-
        
    It was probably making you forget all the fun you had. Open Subtitles ربما توقفك عن الشرب جعلك تنسين كل المرح الذي فعلتيه
    Hey, ladies, don't forget, next Saturday, it's fight night right here in our own beautiful village square. Open Subtitles ياسيدات ، لا تنسين ان يوم السبت المقبل هو يوم المبارزه هنا في مدينتنا الجميله
    So the next time you forget you're Blair Waldorf, remember, I'm Chuck Bass, and I love you. Open Subtitles لذا المره القادمة التي تنسين فيها أنك بلاير والدورف تذكرني أني تشاك باس وأنا أحبك
    You're forgetting that i already know how to have sex. Open Subtitles أظن أنكِ تنسين أمراً أنا أعرف كيف أمارس الجنس
    You have to know why you're lying and never forget the truth. Open Subtitles عليكِ أن تعرفي أن تعرفي لماذا تكذبين ولا تنسين الحقيقة أبداً
    You're not gonna forget about our date now, are you? Open Subtitles أنتِ لن تنسين بخصوص موعدنا الغرامي الآن، ألستِ كذلك؟
    That's not the kind of thing you park under your house and forget. Open Subtitles هذه ليست نوعية الأشياء التي تقومين بتخزينها أسفل منزلك و تنسين بشأنها
    It should look effortless, ladies. And don't forget to smile. Open Subtitles عليكن أن تبدون على طبيعتكم يا سيداتي، ولا تنسين التبسُّم.
    Right,'cause you have that awesome memory where you don't forget anything. Open Subtitles صح, لانهُ لديك ذاكرة رائعه وانت لا تنسين أي شيء
    When you talked to him, he would "uh-huh" and really be there and you could almost forget that he was just waiting for you to stop talking so he could talk. Open Subtitles عندما تحدثه، تحس أنه هناك وتكادين تنسين أنه كان بإنتظارك أن تتوقفي عن الكلام حتى يبدا هو بالكلام
    And she would tell you to look for a purple alligator in the water, and you'd be so busy looking you'd forget you were scared. Open Subtitles و كانت تقول لك أن تبحثي عن تمساح بنفسجي في المياه و كنت تنشغلين بالبحث لدرجة أنك تنسين خوفك
    When you travel as much as I do, you forget what planet you're on. Open Subtitles عندما تسافرين بقدر ما سافرت ,تنسين على أي كوكب أنت
    You pledge this, you can forget about having a navy. Open Subtitles تَتعهّدين بهذا، يُمْكِنك أَنْ تنسين إمتِلاك البحرية.
    Listen, if you want, I can help you forget what day it is. Open Subtitles ان اردت يمكنني ان اجعلك تنسين مناسبة اليوم
    No, just don't forget you're involved now. Open Subtitles لا ، فقط لا تنسين أنّك متورطة في هذا الآن
    Nothing like a bubble bath to make you forget life's little traumas. Open Subtitles لا شيء كحمام الفقاعات سيجعلك تنسين متاعب الحياة
    It's the best hope yet we've had of an exit plan. And don't forget, we're gonna need one. Open Subtitles إنّها أفضل أمل حتّى الآن لتكون خطّة هروب، و لا تنسين أنّنا نحتاج خطّة
    It's in our best interest that you start forgetting. Open Subtitles أنه في صالحنا أذا أنت بدأتِ تنسين الأمور
    Yeah, I think you're forgetting something, Amy, is that I still had sex with your sister, so... Open Subtitles أظن أنك تنسين شيئا يا أيمي وهو أني مازلت قد ضاجعت أختك
    You're supposed to be forgetting all about that. Open Subtitles من المفترض أنّكِ تنسين بشأن الأمر كُلّه.
    I think you got so scared that you forgot who you are. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ خائفة لدرجة جعلتكِ تنسين من حقاً أنتِ
    Blimey, you're getting forgetful, aren't you, sweetheart? Open Subtitles عجبا, أنت تنسين بسرعة.أليس كذلك يا عزيزتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more