Agenda item 110: revitalization of the work of the General Assembly | UN | البند 110 من جدول الأعمال: إعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة |
Reiterating that the revitalization of the work of the General Assembly is a critical component of the overall reform of the United Nations, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن تنشيط أعمال الجمعية العامة عنصر بالغ الأهمية في عملية إصلاح الأمم المتحدة عموما، |
Report of the Secretary-General on the revitalization of the work of the General Assembly | UN | تقرير الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة |
Malaysia mentioned this in its statement at the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament held last year. | UN | أشارت ماليزيا إلى هذا في بيانها في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح المعقود في العام الماضي. |
revitalization of the work of the General Assembly: status of documentation for the sixty-sixth session of the General Assembly | UN | تنشيط أعمال الجمعية العامة: حالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
Reiterating that the revitalization of the work of the General Assembly is a critical component of the overall reform of the United Nations, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن تنشيط أعمال الجمعية العامة يُـعـدّ عنصرا بالغ الأهمية في عملية إصلاح الأمم المتحدة عموما، |
In conclusion, my delegation wishes to stress that the revitalization of the work of the General Assembly should be a continuous and action-oriented process. | UN | في الختام، يود وفد بلدي أن يشدد على أن تنشيط أعمال الجمعية العامة ينبغي أن يكون عملية مستمرة وعملية المنحى. |
Agenda item 118: revitalization of the work of the General Assembly | UN | البند 118 من جدول الأعمال: تنشيط أعمال الجمعية العامة |
Agenda item 118: revitalization of the work of the General Assembly | UN | البند 118 من جدول الأعمال: تنشيط أعمال الجمعية العامة |
Agenda item 118: revitalization of the work of the General Assembly | UN | البند 118 من جدول الأعمال: تنشيط أعمال الجمعية العامة |
118. revitalization of the work of the General Assembly [P.118]. | UN | 118 - تنشيط أعمال الجمعية العامة [م - 118]. |
Agenda item 118: revitalization of the work of the General Assembly | UN | البند 118 من جدول الأعمال: تنشيط أعمال الجمعية العامة |
He urged all Member States to remain committed to the revitalization of the work of the General Assembly. | UN | وحث جميع الدول الأعضاء على أن تظل ملتزمة بإعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
revitalization of the work of the General Assembly: status of documentation for the sixty-fifth session of the General Assembly | UN | تنشيط أعمال الجمعية العامة: حالة وثائق الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٧/٢٣٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، |
Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٧/٢٣٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، |
Once again this year, the Assembly continues to debate the item on the revitalization of the work of the General Assembly. | UN | ومرة أخرى في هذا العام، تواصل الجمعية مناقشة البند بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations | UN | تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف |
In conclusion, let me point out that Serbia believes that this debate will be an important step forward in revitalizing the work of the Conference and expanding its membership. | UN | في الختام، أود أن أذكر بأن صربيا تعتقد أن هذه المناقشة ستمثل خطوة هامة إلى الأمام في تنشيط أعمال المؤتمر وتوسيع عضويته. |
revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations | UN | تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف |
Secondly, we must revitalize the work of the Conference on Disarmament so as to take multilateral disarmament negotiations forward. | UN | ثانيا، يجب علينا تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح من أجل المضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
As we have stated on other occasions, the work of revitalizing the General Assembly cannot be confined to speeches. | UN | وكما قلنا في مناسبات أخرى، لا يمكن أن يقتصر تنشيط أعمال الجمعية العامة على مجرد الخطابات. |
The members of the Committee exchanged views on the question of revitalization of the Committee's activities and rationalization of its methods of work. | UN | تبادل أعضاء اللجنة الآراء بشأن مسألة تنشيط أعمال اللجنة الاستشارية وترشيد أساليب عملها. |
On issues of United Nations reform, all 191 Member States stand in agreement that the Organization must be revitalized and strengthened. | UN | بالنسبة لمسألة إصلاح الأمم المتحدة، فإن الدول الأعضاء الـ 191 متفقة جميعها على أنه يجب تنشيط أعمال المنظمة وتعزيزها. |