Mexico has just introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | وقد قامت المكسيك للتو بإجراء تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of the Syrian Arab Republic, in his capacity as Rapporteur of the Special Committee of 24, made a statement in the course of which he introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | أدلــى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، ببيان قـــدم خلاله تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of Jamaica made a statement and introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | أدلى ممثل جامايكا ببيان وأدخل تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of South Africa made oral revisions to the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل جنوب افريقيا تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
87. At the same meeting, the representative of the United States further orally revised the text as follows: | UN | 87 - وفي الجلسة نفسها، أضاف ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تنقيحات شفوية على النص كما يلي: |
The representative of Australia made oral revisions to the revised draft resolution. | UN | وأجرى ممثل استراليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار المنقح. |
The representative of Italy introduced oral revisions to the draft resolution. | UN | أدخل ممثل ايطاليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of the Philippines made oral revisions to the revised draft resolution. | UN | وأجرى ممثل الفلبين تنقيحات شفوية على مشروع القرار المنقح. |
8. The representative of Cameroon made oral revisions to the text as follows: | UN | ٨ - وأدخل ممثل الكاميرون على النص تنقيحات شفوية على النحو التالي: |
The representative of Cuba introduced oral revisions to draft resolution A/C.4/49/L.23. | UN | عرض ممثل كوبا تنقيحات شفوية على مشروع القرار A/C.4/49/L.23. |
The President (spoke in Arabic): I call on the representative of Saudi Arabia to introduce oral revisions to draft resolution A/66/L.5/Rev.1. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل المملكة العربية السعودية لإدخال تنقيحات شفوية على مشروع القرار A/66/L.5/Rev.1. |
This morning, at the 21st meeting, the representative of Nigeria introduced oral revisions to paragraphs 5 and 9, by which both paragraphs would contain references to the sixty-fourth session of the General Assembly, instead of the sixty-third. | UN | وهذا الصباح، وفي الجلسة الـ 21 ، أدخل ممثل نيجيريا تنقيحات شفوية على الفقرتين 5 و 9 تقضي بأن تتضمن الفقرتان كلتاهما إشارة إلى الدورة الرابعة والستين، بدل الدورة الثالثة والستين. |
The Secretary of the Committee suggested oral revisions to the programme of work, as contained in document A/C.2/55/ L.1. | UN | واقترح أمين اللجنة إدخال تنقيحات شفوية على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.1. |
15. At the same meeting, the representative of Jordan introduced oral revisions to the draft resolution, which were circulated in an informal paper. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل الأردن تنقيحات شفوية على مشروع القرار، تم تعميمها في ورقة غير رسمية. |
28. At the 53rd meeting, on 24 November, the representative of Peru introduced oral revisions to the draft resolution, which were circulated in an informal paper. | UN | 28 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، أدخل ممثل بيرو تنقيحات شفوية على مشروع القرار، عُممت في ورقة غير رسمية. |
54. At the same meeting, the representative of Mexico introduced oral revisions to the draft resolution, which were circulated in an informal paper. | UN | 54 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل المكسيك تنقيحات شفوية على مشروع القرار، عُممت في ورقة غير رسمية. |
The President made oral revisions to the text of draft resolution S/1997/260 in its provisional form. | UN | وأدخل الرئيس تنقيحات شفوية على نص مشروع القرار S/1997/260 بصيغته المؤقتة. |
I give the floor to the representative of Mexico to introduce oral revisions to draft resolution A/C.1/65/L.51. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك ليقوم بإجراء تنقيحات شفوية على مشروع القرار A/C.1/65/L.51. |
41. The sponsors wished to make oral revisions to the text. | UN | 41 - وأضاف قائلا إن مقدمي مشروع القرار يرغبون في إجراء تنقيحات شفوية على النص. |
78. At the same meeting, the representative of Belgium orally revised the draft resolution as follows: | UN | 78 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل بلجيكا تنقيحات شفوية على مشروع القرار على النحو التالي: |
18. At the same meeting, the representative of Burundi orally revised the draft resolution as follows: | UN | ١٨ - وفي الجلسة نفسها أدخل ممثل بوروندي تنقيحات شفوية على مشروع القرار كما يلي: |