305. The representative of Romania further orally revised draft resolution E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. | UN | 305- وأجرى ممثل رومانيا تنقيحاً شفوياً آخر لمشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. |
127. Mr. Weissbrodt orally revised the fifteenth preambular paragraph. | UN | وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للفقرة الخامسة عشرة من الديباجة. |
132. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution by modifying operative paragraph 1. | UN | 132- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
237. The representative of Canada orally revised the draft resolution by modifying paragraph 1 and replacing paragraph 2 with a new text. | UN | 237- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 1، والاستعاضة عن الفقرة 2 من المنطوق بنص جديد. |
Also, the representative of Hungary has just introduced an oral revision by which the draft would reflect the accession of additional States to the Convention. | UN | وقد عرض ممثل هنغاريا أيضاً للتو تنقيحاً شفوياً سيعبر بموجبه مشروع القرار عن انضمام دول أخرى إلى الاتفاقية. |
The representative of Chile orally revised the second preambular paragraph and operative paragraph 1 of the draft resolution. | UN | 386- وأجرى ممثل شيلي تنقيحاً شفوياً للفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار والفقرة 1 من منطوقه. |
21. At the same meeting, the representative of Portugal orally revised the draft resolution by modifying paragraphs 1, 4 and 6. | UN | 21- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل البرتغال تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرات 1 و4 و6. |
71. The draft decision was orally revised by Mr. Alfonso Martínez. | UN | 71- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيس تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
76. The draft decision and its title were orally revised by Ms. Hampson. | UN | 76- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر ولعنوانه. |
194. The draft decision was orally revised by Mr. Eide. | UN | 194- وأجرى السيد إيدي تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
201. Mr. Bengoa orally revised the title and operative paragraphs 2, 3 and 4 of the draft resolution. | UN | 201- وأجرى السيد بينغوا تنقيحاً شفوياً لعنوان مشروع القرار والفقرات 2 و3 و4 من منطوقه. |
206. The draft resolution was orally revised by Mr. Park. | UN | 206- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار. |
210. The draft resolution was further orally revised by Mr. Park and Mr. Yokota. | UN | 210- وأجرى كل من السيد بارك والسيد يوكوتا تنقيحاً شفوياً آخر لمشروع القرار. |
213. Mr. Park orally revised the title, of the seventh preambular paragraph and operative paragraph 2 of the draft resolution. | UN | 213- وأجرى السيد بارك تنقيحاً شفوياً لعنوان مشروع القرار والفقرة السابعة من ديباجته والفقرة 2 من منطوقه. |
217. Mr. Hampson orally revised operative paragraphs 3, 4 and 5. | UN | 217- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً للفقرات 3 و4 و5 من المنطوق. |
225. Ms. Warzazi orally revised the second last preambular paragraph. | UN | 225- وأجرت السيدة ورزازي تنقيحاً شفوياً للفقرة ما قبل الأخيرة من ديباجة مشروع القرار. |
274. The fourth preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the representative of the Russian Federation. | UN | 274- وأجرى ممثل الاتحاد الروسي تنقيحاً شفوياً للفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار. |
284. Paragraph 6 of the draft resolution was orally revised by the Observer for Sweden. | UN | 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار. |
418. Paragraph 1 of the draft resolution was further orally revised by the Observer for Denmark. | UN | 418- وأجرى المراقب عن الدانمرك تنقيحاً شفوياً إضافياً للفقرة 1 من مشروع القرار. |
167. Mr. Joinet orally revised the fourth and fifth preambular paragraphs and operative paragraphs 1 and 2 of the draft resolution. | UN | 167- وأجرى السيد جوانيه تنقيحاً شفوياً للفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة والفقرتين 1 و2 من منطوق مشروع القرار. |
At this meeting, as representatives heard, the representative of the Congo made an oral revision to the draft resolution, as follows. | UN | وقد أجرى ممثل الكونغو في هذه الجلسة كما سمع الممثلون، تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي. |