The representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | أجرى ممثل كوبا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of Egypt orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل مصر تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of Austria orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل النمسا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of India has just made an oral revision to paragraph 2 of draft resolution A/C.1/62/L.22. | UN | لقد أدخل ممثل الهند من فوره تنقيحا شفويا على الفقرة 2 من مشروع القرار A/C.1/62/L.22. |
I should like to introduce an oral revision to the draft resolution at this late stage. | UN | وأود أن أدخل تنقيحا شفويا على مشروع القرار في هذه المرحلة المتأخرة. |
64. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised operative paragraph 13 by replacing the words " January 2003 " with the words " February 2005 " . | UN | 64 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل كوبا تنقيحا شفويا على الفقرة 13 من منطوق مشروع القرار، بالاستعاضة عن الكلمات " كانون الثاني/يناير 2003 " بعبارة " شباط/فبراير 2005 " . |
The representative of Indonesia orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل اندونيسيا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of France orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل فرنسا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of Brazil orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل البرازيل تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of Ireland orally revised the draft reso-lution. | UN | وأدخل ممثل ايرلندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
The Chairman of the Committee orally revised the draft resolution by adding two paragraphs after operative paragraph 3, reading: | UN | وأدخل رئيس اللجنة تنقيحا شفويا على مشروع القرار بأن أضاف فقرتين بعد الفقرة 3 من المنطوق، نصهما كالتالي: |
The representative of Mexico orally revised the text and announced that the Islamic Republic of Iran had joined in sponsoring the revised draft resolution. | UN | وأدخل ممثل المكسيك تنقيحا شفويا على النص وأعلن عن انضمام جمهورية إيران الإسلامية إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
The Chairman of the Committee orally revised the draft resolution by adding two paragraphs after operative paragraph 3, reading: | UN | وأدخل رئيس اللجنة تنقيحا شفويا على مشروع القرار بأن أضاف فقرتين بعد الفقرة 3 من المنطوق، نصهما كالتالي: |
9. At the same meeting, the representative of Denmark orally revised the draft resolution as follows: operative paragraph 8, which had read: | UN | ٩ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل الدانمرك تنقيحا شفويا على الفقرة ٨ من المنطوق التي كان نصها كما يلي: |
The Chair made an oral revision to the draft text. | UN | وأدخل رئيس اللجنة تنقيحا شفويا على مشروع النص. |
and Caribbean Group, my delegation wishes to introduce an oral revision to draft resolution A/48/L.35/Rev.1. | UN | بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يود وفدي أن يعرض تنقيحا شفويا على مشروع القرار A/48/L.35/Rev.1. |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2001/1123, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made an oral revision to the text in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار ورد في الوثيقة S/2001/1123 كان قد جرى إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأدخل تنقيحا شفويا على النص في شكله المؤقت. |
The PRESIDENT: I now call upon the representative of Bosnia and Herzegovina, who will make an oral revision to the draft resolution before us (A/48/L.50). | UN | أعطي اﻵن الكلمة لممثل البوسنة والهرسك الذي سيجري تنقيحا شفويا على مشروع القرار المعروض علينا )A/48/L.50(. |
The representative of Colombia (on behalf of the Non-Aligned Movement) made an oral revision to the draft resolution. | UN | وأدخل ممثل كولومبيا )نيابة عن حركة عدم الانحياز( تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
65. Reading out an oral revision to the draft resolution, she said that the text of paragraph 4 of General Assembly resolution 67/171 should be inserted between paragraphs 2 and 3 of draft resolution A/C.3/68/L.35, and the paragraphs should be renumbered accordingly. | UN | 65 - وتلت تنقيحا شفويا على مشروع القرار، فقالت إنه ينبغي إدراج نص الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 67/171 بين الفقرتين 2 و 3 من مشروع القرار A/C.3/68/L.35، وإعادة ترقيم الفقرات تبعا لذلك. |
9. At the 23rd meeting, on 28 October, the representative of South Africa, on behalf of the sponsors, orally revised operative paragraph 5 of the draft resolution by inserting the words " , in the appropriate forums, " after the words " Invites States " . | UN | 9 - وفي الجلسة الثالثة والعشرين، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى ممثل جنوب أفريقيا، باسم مقدمي مشروع القرار، تنقيحا شفويا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار بإضافة عبارة ' ' في المنتديات المناسبة`` في آخر الفقرة. |