"توجب عليك" - Translation from Arabic to English

    • you had to
        
    • you have to
        
    • You should have
        
    • You should've
        
    • you must
        
    Somebody told you not to, so you had to do it anyway. Open Subtitles أحدهم أخبرك ألا تفعل، لذلك توجب عليك فعلها على أية حال
    But since you had to put my mama in it, excuse me. Open Subtitles لكن منذ ان توجب عليك اقحام امي في هذا , اعذرني
    And was June interested in what you had to say? Open Subtitles وهل كان جون مهتما بشأن ما توجب عليك قوله؟
    If you have to change your departure date from Friday to today, it's a $200 change fee plus the difference in fare. Open Subtitles إذا توجب عليك تغيير تاريخ مغادرتك من الجمعة إلى اليوم، فهناك رسوم تبلغ 200 دولار بالإضافة إلى الفرق في الأجرة.
    I know who you are, and that you're willing to kill me if you have to. Open Subtitles ، أعلم من أنت وأعلم أنك تنوي قتلي إذا توجب عليك فعل ذلك
    You should have seen the look on his face when I had to intubate. Open Subtitles توجب عليك أن ترى النظرة على وجهه حين وضعت الأنبوب
    Which You should've done yourself before now. Open Subtitles وهذا أمر توجب عليك أن تفعله بنفسك من قبل
    You did what you had to do in order to survive the Framework. Open Subtitles فعلت ما توجب عليك من أجل أن تنجو في الإطار
    I heard everything you had to say to the dipshit in the bathroom. Open Subtitles سمعت كل شيء توجب عليك قوله إلى هرائك في الحمام.
    Uh, Mr. Pickle told us how you had to go back to work for a little bit. Open Subtitles السيد بيكل اخبرنا كيف انه توجب عليك الذهاب للعمل لقليل من الوقت
    Big picture, as God, you did what you had to do. Open Subtitles الصورة الكبرى هو أنه توجب عليك فعل ذلك كإله
    Beth said you had to take your kid to the hospital. Open Subtitles قالت بيث انه توجب عليك اخذ طفلتك الى المشفى
    I know you had to destroy the codex, but yesterday you said there was still a way. Open Subtitles ،أعلم أنه توجب عليك إفساد المخططات لكنك قلت أنه لا يزال هنالك طريقة البارحة
    I don't care if you have to retrace every inch of this city. Open Subtitles لا يهمني إن توجب عليك البحث عنها في كل شبر مِنَ المدينة.
    You haven't said whatever you have to say to rip me to shreds enough so that you can start to forgive me. Open Subtitles لم تقول ما توجب عليك قوله لتقطعني الى أشلاء حتى يتسنى لك ان تسامحني
    - Yeah. - Even if you have to pay for it. Open Subtitles ـ أجل ـ حتى إذا توجب عليك أن تدفع لأجله
    The one who tells you over and over that You should have saved her Open Subtitles تلك التي تخبرك مراراً وتكراراً بأنّه توجب عليك أن تنقذها
    Then You should have killed yourself, and none of this would have happened. Open Subtitles ،حينها توجب عليك قتل نفسك ولا يمكن لأيٌ من هذا قد حدث
    You should have known they would follow. Open Subtitles توجب عليك العلم بإنهم سيتبعونك
    But maybe You should've tried to ask him these questions a little harder. Open Subtitles ولكن ربما توجب عليك أن تسأل هذه الأسئلة بقوة قليلاً
    You should've seen his little face. Just try, okay? Open Subtitles توجب عليك رؤية وجهه الصغير حاول فقط , إتفقنا ؟
    If you must fight, do so on the battlefield! Open Subtitles إذا توجب عليك القتال قاتل في ارض المعركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more