"توصية اللجنة الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • recommendation of the Subcommittee
        
    • recommendation of the Sub-Commission
        
    • recommendation of the Subcommission
        
    • the recommendation of the SPT
        
    • the Subcommittee's recommendation
        
    • recommend to the Sub-Commission
        
    • recommendation made by the Subcommittee
        
    The Committee endorsed the recommendation of the Subcommittee to appoint the Netherlands as coordinator of the open-ended ad hoc working group. UN وأيّدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بتعيين هولندا كمنسق للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    The Committee endorsed the recommendation of the Subcommittee to continue consideration of the item at its next session. UN ٧٨ - وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    The Committee endorsed the recommendation of the Subcommittee that it should continue consideration of the item at its next session. UN ١٩ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها المقبلة.
    188. In its decision 2001/115, the Commission on Human Rights approved the above recommendation of the Sub-Commission. UN 188- وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2001/115، على توصية اللجنة الفرعية الواردة أعلاه.
    Taking particularly into account the recommendation of the Sub-Commission that the Commission appoint a special rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, UN وإذ تأخذ في اعتبارها بشكل خاص توصية اللجنة الفرعية بأن تقوم اللجنة بتعيين مقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين،
    Considering the recommendation of the Subcommission to appoint Ms. H.E. Warzazi Special Rapporteur on the exploitation of child labour and debt bondage, UN وإذ تضع في اعتبارها توصية اللجنة الفرعية بتعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة معنية باستغلال عمل اﻷطفال وعبودية الدين،
    With reference to the recommendation of the SPT contained in paragraph 21 of the SPT visit report, discussions have taken place with several visiting commissions for psychiatric institutions. UN 6- وبالإشارة إلى توصية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الواردة في الفقرة 21 من تقرير زيارتها، دارت محادثات مع عدة لجان زيارة عن مؤسسات الطب النفسي.
    In accordance with a decision of the Court, adopted on the recommendation of the Subcommittee on Rationalization, the Registrar now regularly communicates a statement of accounts to the Budgetary and Administrative Committee of the Court. UN ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل رئيس القلم بانتظام بيانا بالحسابات إلى لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة.
    In accordance with a decision of the Court, adopted on the recommendation of the Subcommittee on Rationalization, the Registrar communicates, on a regular basis, a statement of accounts to the Budgetary and Administrative Committee of the Court. UN ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل رئيس القلم بانتظام بيانا بالحسابات إلى لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة.
    In accordance with a decision of the Court, adopted on the recommendation of the Subcommittee on Rationalization, the Registrar now communicates every three months a statement of accounts to the Budgetary and Administrative Committee of the Court. UN ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل رئيس القلم، كل ثلاثة أشهر بيانا بالحسابات إلى لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة.
    In accordance with a decision of the Court, adopted on the recommendation of the Subcommittee on Rationalization, the Registrar now communicates every three months a statement of accounts to the Administrative and Budgetary Committee of the Court. UN ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل رئيس القلم، كل ثلاثة أشهر بيانا بالحسابات إلى لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة.
    In accordance with a decision of the Court, adopted on the recommendation of the Subcommittee on Rationalization, the Registrar now communicates every three months a statement of accounts to the Administrative and Budgetary Committee of the Court. UN ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل رئيس القلم، كل ثلاثة أشهر بيانا بالحسابات إلى لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة.
    In accordance with a decision of the Court, adopted on the recommendation of the Subcommittee on Rationalization, the Registrar now communicates every three months a statement of accounts to the Administrative and Budgetary Committee of the Court. UN ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل رئيس القلم، كل ثلاثة أشهر بيانا بالحسابات إلى لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة.
    95. The Committee endorsed the recommendation of the Subcommittee that it should continue its consideration of the item at its next session. UN ٥٩ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل اللجنة الفرعية في دورتها التالية نظرها في البند.
    2. In its decision 1998/103 the Commission on Human Rights endorsed the recommendation of the Sub-Commission. UN 2- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1998/103، توصية اللجنة الفرعية.
    At its fifty-ninth session, the Commission, in its decision 2003/110, endorsed the above recommendation of the Sub-Commission. UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2003/110 توصية اللجنة الفرعية المشار إليها أعلاه.
    The Commission on Human Rights, in its decision 2004/113, approved the recommendation of the Sub-Commission. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2004/113، على توصية اللجنة الفرعية.
    58. At its fiftysixth session, the Commission on Human Rights, in its decision 2000/104, endorsed the recommendation of the Subcommission. UN 58- وأيدت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2000/104 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والخمسين، توصية اللجنة الفرعية.
    In its decision 2001/115, the Commission on Human Rights approved the above recommendation of the Subcommission. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2001/115، على توصية اللجنة الفرعية المذكورة أعلاه.
    With reference to the recommendation of the SPT contained in paragraph 43 of the SPT visit report, see replies under recommendation contained in paragraph 37 of the visit report, above. UN 27- وبالإشارة إلى توصية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الواردة في الفقرة 43 من تقرير زيارتها، انظر أعلاه الردود على التوصية الواردة في الفقرة 37 من ذلك التقرير.
    “5. The Joint Commission confirmed the Subcommittee's recommendation that the two Governments allow airborne and seismic surveys of the Special Cooperation Area to be carried out. UN " ٥ - وأكدت اللجنة المشتركة توصية اللجنة الفرعية للحكومتين بالسماح بإجراء عمليتي مسح جوي وزلزالي لمنطقة التعاون الخاص.
    181. The Working Group decided to recommend to the Sub-Commission that it request the transmittal of the second progress report to Governments, indigenous peoples and organizations and bodies of the United Nations system for comments, information and data. UN 181- وقرر الفريق العامل توصية اللجنة الفرعية بأن تطلب إحالة التقرير المرحلي الثاني إلى الحكومات والشعوب الأصلية ومنظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة لإبداء التعليقات وتقديم المعلومات والبيانات.
    (a) The recommendation made by the Subcommittee on Accreditation is forwarded to the applicant; UN (أ) إحالة توصية اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد إلى الجهة مقدمة الطلب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more