"تَعمَلُ" - Translation from Arabic to English

    • does
        
    • 'll do
        
    • you do
        
    • do is
        
    • would do
        
    • do the
        
    • will do
        
    • 'd do
        
    • to do
        
    • do a
        
    • do it
        
    • her do
        
    • she do
        
    • do for
        
    Now I can be the bigger person and bail before she does. Open Subtitles الآن أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ الشخصَ الأكبرَ وكفالة قبل هي تَعمَلُ.
    No matter how many we do, every doctor I've talked to says she'll never look much better than she does now. Open Subtitles مهما كان الكثير نحن نَعمَلُ، كُلّ طبيب تَكلّمتُ معه يَقُولُ هي لَنْ تَبْدوَ أفضل بكثير مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ الآن.
    While Octavia does the same for my good friend Agrippa. Open Subtitles بينما أوكتافيا تَعمَلُ نفس الشئ مع صديقِي الجيدِ اجريبا.
    Ashley, you're 13 years old, you'll do what I say. Open Subtitles آشلي، أنت بعمر 13 سنةً، أنت تَعمَلُ الذي أَقُولُ.
    You know I'm never gonna let this go until you do. Open Subtitles تَعْرفُ مَا ذاهِب إلى دعْ هذا يَذْهبَ حتى أنت تَعمَلُ.
    Captain, please, find my daughter before she does something stupid. Open Subtitles القائد، رجاءً، تُوْجَدُ بنتَي قبل هي تَعمَلُ شيءاً غبيَ.
    Family, just so we're all clear, Miss Maggie does not do windows. Open Subtitles أحب أن أوضح أن . الآنسة ماجي لا تَعمَلُ لتنظيف النوافذُ
    I don't care what teenagers do. I care what Lane does. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يفعله المراهقين لاأُريدُ لَين تَعمَلُ ذلك.
    Why the hell does he fall in line with those bullshit plays? Open Subtitles التي الجحيم تَعمَلُ هو سقوطَ في خَطّ بأولئك الكلام الفارغِ يَلْعبُ؟
    We should get to his room before the maid does. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَصِلَ إلى غرفتِه قبل الجاريةِ تَعمَلُ.
    What does she want for the rest? Open Subtitles الذي تَعمَلُ هي حاجةَ للبقيةِ؟ نَحتاجُ لمُنَاقَشَة ذلك، سيد
    Look, what does any of this have to do with me? Open Subtitles النظرة، الذي تَعمَلُ أيّ هذه يَجِبُ أَنْ هَلْ مَعي؟
    She does writers, directors, travel, and real estate. Open Subtitles هي تَعمَلُ كاتباتَ، مدراء، السفر، وعقارات.
    They think that you only care about your own ideas and that you'll do anything to achieve them. Open Subtitles يَعتقدونَ بأنّك تَهتمُّ فقط حول أفكارِكَ الخاصة وبأنّك تَعمَلُ أيّ شئَ لإنْجازهم
    Listen, I've been thinking about my whole system of, you know, me doing stuff, so you'll do stuff, Open Subtitles إستمعْ، أنا أَعتقدُ حول نظامِي الكاملِ ، تَعْرفُ، أَعْملُ مادةً، لذا أنت تَعمَلُ مادةً،
    Well, from now on, if I ask you to do something, you'll do it because you love and support me. Open Subtitles حَسناً، من الآنَ فَصَاعِدَاً، إذا أنا أَطْلبُ منك عمل شيءاً، أنت تَعمَلُ هو لأن تَحبُّ وتَدْعمُني.
    But I have money, so if you do other stuff too- Open Subtitles لَكنِّي عِنْدي مالُ، إذن لو أنَّك تَعمَلُ مادةُ أخرى أيضاً
    The good news is, because of your spotless record and no prior flashings, all you have to do is apologize to Ryan. Open Subtitles إنّ الأخبارَ الجيدةَ، بسبب سجلِكَ بدون بُقعِّ ولا لمعانَ مسبّقَ، كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ يَعتذرُ إلى رايان.
    No woman I know would do this to this bag. Open Subtitles لا إمرأةَ التي أَعْرفُ تَعمَلُ هذا إلى هذه الحقيبةِ.
    Yeah, you don't have to do the snail joke. Open Subtitles نعم، ليس من الضروري أن تَعمَلُ نكتةُ الحلزونَ.
    you do what you must, and we will do what we must. Open Subtitles أنت تَعمَلُ ما أنت يَجِبُ أَنْ، ونحن نَعمَلُ ما نحن يَجِبُ أَنْ.
    I mean, I can't believe you'd do this for me, Shel. Open Subtitles أَعْني، أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك تَعمَلُ هذا لي، شيل.
    My mom could do a lot worse than that crazy bastard. Open Subtitles أمّي يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ أسوأ بكثير مِنْ ذلك اللقيطِ المجنونِ.
    I don't know how Donny and Marie do it. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَمْ دوني وماري تَعمَلُ هي.
    And it would return her do him/it, but I didn't write the book. Open Subtitles وهو يُرجعُها تَعمَلُ له ، لَكنِّي لَمْ أَكْتبْ الكتابَ.
    Why? What can she do that I can't? Open Subtitles ماذا يمكن أَنْ هي تَعمَلُ بأنّني لا أَستطيعُ؟
    Then why are you constantly reminding everyone what you do for them? Open Subtitles ثمّ الذي تُذكّرُ بشكل ثابت كُلّ شخص ماذا أنت تَعمَلُ لهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more