"تُخبرُ" - Arabic English dictionary

    "تُخبرُ" - Translation from Arabic to English

    • you tell
        
    • telling
        
    • tells
        
    • tell the
        
    • tell your
        
    you tell Gemma I pulled this on you and you had to let me take them. Open Subtitles تُخبرُ برعماً سَحبتُ هذا على أنت وأنت كان لا بُدَّ أنْ تَتْركَني آخذُهم.
    When you get to Philly, will you tell Jim I miss him? Open Subtitles عندما تَصِلُ إلى فيلي، هَلْ تُخبرُ جيِم أَتغيّبُ عنه؟
    Would you tell the media that Bill Ericsson's taking your job? Open Subtitles تُخبرُ أجهزةَ الإعلام بأن بيل أريكسون أخذ عملك؟
    The one that ventures was Lady telling to herself Iris? Open Subtitles الواحد الذي خاطرَ هَلْ كَانتْ السّيدة تُخبرُ لنفسها آيريس؟
    I know that you're telling the truth, but what about their injuries? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُخبرُ الحقيقةُ، لكن ماذا عن إصاباتهم؟
    So why don't you tell Sacheen Littlefeather to get off the rag and get over it, all right? Open Subtitles لذا لم لا تُخبرُ صاحب الريشة الصغيرة لنسيان لاأمر وتجاوزه، حَسَناً؟
    you tell your story about your bravery, your integrity, and how we rescued you and gave you warm nuts. Open Subtitles أنت تُخبرُ قصّتكَ عنه شجاعتكَ، سلامتكَ وكيف أنقذنَاك ونعطيك بندق دافئ
    Hey, next time you tell people we're married, Open Subtitles في المرة القادمة عندما تُخبرُ الناسَ اننا مُتَزَوّجون،
    You make sure you tell the warden that I started this, you hear me? Open Subtitles تَتأكّدُ بأنّك تُخبرُ المراقبَ بأنّني بَدأتُ هذا، تَسْمعُني؟
    you tell the warden when this is all over, he'll pay. Open Subtitles تُخبرُ المراقبَ عندما هذا في جميع أنحاء، هو سَيَدْفعُ.
    And, well, you tell Jen to do one thing, she's gonna do the other. Open Subtitles ، وحَسناً، تُخبرُ جِن ليَعمَلُ شيءُ واحد، هي سَتَعمَلُ الآخرونُ.
    And when do you tell my friends when they can hang out with me and when they can't? Open Subtitles ومتى تُخبرُ أصدقائَي متى هم يُمْكِنُ أَنْ يُصاحبوني ومتى هم لا يَستطيعونَ
    Hey, Beaver, why don't you tell Dale how you got your name? Open Subtitles هـاي، بيفير، لما لا تُخبرُ دايل كيف حْصلتُ على اسمِكَ؟
    I suggest you tell your wife about it, just like I've told my wife about Dr. Costa. Open Subtitles أَقترحُك تُخبرُ زوجتكَ عنه، مثل أخبرتُ زوجتي عن الدّكتورِ كوستا.
    And when you go home you tell your husband that you both need to go to therapy. Open Subtitles وعندما تَذْهبُ إلى البيت تُخبرُ زوجَكَ بأنّ كلاكما تَحتاجانِ للذِهاب إلى العلاجِ.
    Can you tell that she's still black? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُ بأنّها ما زالَتْ أسودُ؟
    My sister was telling the truth about this place. Open Subtitles أختي كَانتْ تُخبرُ الحقيقةَ حول هذا المكانِ.
    The Wall Street Journal is telling everybody it's co-operating with the CIA. Open Subtitles صحيفة الوول ستريت تُخبرُ كُلّ شخص الذي هو يَتعاونُ بوكالة المخابرات المركزيةِ.
    Try telling that to this poor little guy who is traumatized seeing his owner killed. Open Subtitles أنت لا تعتقدُ ذلك؟ أحاول أن تُخبرُ هذا الرجل الصَغير الفقير، الذي صَدمَ لرُؤية مالكه مقتولا
    Then she gets on, and she tells this dildo to look it up. Open Subtitles ثمّ تَتقدّمُ وهي تُخبرُ دميتها ليعرف ماذا حدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more