"تُعقَد" - Translation from Arabic to English

    • be held
        
    • convened
        
    • are held
        
    • were held
        
    • take place
        
    The first parliamentary elections would be held early in 2008, at which time it would adopt a new democratic constitution. UN فسوف تُعقَد أول انتخابات برلمانية في أوائل عام 2008، وفي ذلك الوقت ستكون قد اعتمدت دستوراً ديمقراطياً جديداً.
    We trust that those exercises will be held in a timely fashion in this forum. UN ونحن على ثقة بأنْ تُعقَد تلك التدريبات في الوقت المناسب في هذا المنتدى.
    No provision has been made for more than one meeting with official interpretation services to be held at any one time. UN ولم توضَع أي ترتيبات لكي تُعقَد في أي وقت من الأوقات أكثر من جلسة واحدة مزوّدة بخدمات الترجمة الشفوية الرسمية.
    Regional and international intergovernmental meetings should be convened to assess the progress made since 1992 and to identify obstacles. UN وأضاف أنه ينبغي أن تُعقَد اجتماعات إقليمية واجتماعات حكومية دولية لتقييم التقدُّم الذي أُحرِز منذ عام 1992 ولتحديد العقبات.
    It mirrors the way in which meetings of the Organization are held, through the use of a provisional agenda with links to related documents for each agenda item, such as pre-session and in-session papers, statements, press releases and even audio and video files, as appropriate. UN فهي تعكس الطريقة التي تُعقَد بها اجتماعات المنظمة، من خلال استخدام جدول أعمال مؤقت يتضمن وصلات تحيل إلى الوثائق المتصلة بكل بند من بنود جدول الأعمال، مثل الورقات والبيانات والبيانات الصحفية للدورات ولما قبلها، بل وحتى ملفات سمعية وبصرية عند الاقتضاء.
    Actual 2011: No electoral events were held in 2011 UN الإجراء الفعلي لعام 2011: لم تُعقَد انتخابات في عام 2011
    142. Three training courses are planned to take place in Costa Rica, Tajikistan and Turkey. UN ٢٤١- من المخطط أن تُعقَد ثلاث دورات تدريبية في تركيا وطاجيكستان وكوستاريكا.
    No provision has been made for more than one meeting with official interpretation services to be held at any one time. UN ولم توضَع أي ترتيبات لكي تُعقَد في أي وقت من الأوقات أكثر من جلسة واحدة تتاح لها خدمات الترجمة الشفوية الرسمية.
    A United Nations summit devoted exclusively to development should be held in 2010. UN وينبغي أن تُعقَد في عام 2010 قمة للأمم المتحدة مكرسة للتنمية على وجه الحصر.
    Canada further recommended that the number of workshops be limited and that no workshop be held on the last day of the Congress. UN كما أوصت كندا بأن يكون عدد حلقات العمل محدوداً وبألاّ تُعقَد أيُّ حلقة عمل في اليوم الأخير من المؤتمر.
    The Regional Course for Africa is scheduled to be held in Addis Ababa, Ethiopia, from 2 to 27 February 2015. UN ومن المقرر أن تُعقَد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    The Regional Course for Africa is scheduled to be held in Addis Ababa, Ethiopia, from 2 to 27 February 2015. UN ومن المقرر أن تُعقَد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    The Regional Course for Africa is scheduled to be held in Addis Ababa, Ethiopia, from 2 to 27 February 2015. UN ومن المقرر أن تُعقَد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    The Regional Course for Africa is scheduled to be held in Addis Ababa, Ethiopia, from 2 to 27 February 2015. UN ومن المقرر أن تُعقَد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في أديس أبابا، إثيوبيا، من 2 إلى 27 شباط/فبراير 2015.
    It is suggested that the 2015 symposium on basic space technology should focus on space technology development activities in Africa, and be held in one of the ESCWA member countries in Africa, in cooperation with ESCWA. UN ويُقترح أن تركِّز ندوة تكنولوجيا الفضاء الأساسية لعام 2015 على أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في أفريقيا وأن تُعقَد في إحدى البلدان الأعضاء في الإسكوا في أفريقيا، بالتعاون مع الإسكوا.
    35. The Commission subsequently decided that the meetings of the subcommission during the thirty-sixth session would be held from 3 to 14 November 2014. UN 35 - وقررت اللجنة بعد ذلك أن تُعقَد اجتماعات اللجنة الفرعية أثناء الدورة السادسة والثلاثين من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The Commission also decided that its reconvened twenty-second session would be held on 12 and 13 December 2013. UN وقرَّرت اللجنة أيضاً أن تُعقَد دورتها الثانية والعشرون المستأنفة في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The Commission recommended at its fifty-seventh session, in March 2014, that the General Assembly decide that the special session would be convened following the fifty-ninth session of the Commission, scheduled to be held in March 2016. UN ٢٧- أوصت اللجنة، في دورتها السابعة والخمسين، في آذار/مارس 2014، بأن تقرِّر الجمعية العامة أن تُعقَد الدورة الاستثنائية عقب الدورة التاسعة والخمسين للجنة، المزمع عقدها في آذار/مارس 2016.
    The 268th meeting (closed) of the Committee on Relations with the Host Country will be convened on Wednesday, 1 October 2014, at 10:00, in Conference Room 5 (GAB). UN تُعقَد الجلسة 268 (مغلقة) للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الأربعاء 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى الجمعية العامة).
    The 268th meeting (closed) of the Committee on Relations with the Host Country will be convened on Wednesday, 1 October 2014, at 10:00, in Conference Room 5 (GAB). UN تُعقَد الجلسة 268 (مغلقة) للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الأربعاء 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى الجمعية العامة).
    Required improvements are discussed in working meetings with representatives of the centres for protection against violence which are held at regular intervals. UN وتناقَش التحسينات اللازمة في اجتماعات عمل مع ممثلي المراكز المعنية بتقديم الحماية من العنف والتي تُعقَد على فترات منتظمة.
    No meetings of the county security mechanisms were held, since the committees were not established UN لم تُعقَد أي اجتماعات لآليات أمن المقاطعات بما أن اللجان لم تُشكَّل أصلاً
    In addition, all supervisors must report to the Department biannually, and these reports are further discussed in biannual meetings that take place with each supervisor. UN إضافة إلى هذا فإن المشرفين ملتزمون بتقديم تقارير إلى الإدارة كل سنتين، وبعد ذلك تناقَش هذه التقارير في اجتماعات تُعقَد كل سنتين مع كل من هؤلاء المشرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more