There is now other eyewitness evidence supporting Julien's account, and possible secondary evidence has come to light. | UN | وتوجد الآن أدلة أخرى قدمها شهود عيان تؤيد روايةَ جوليان، وظهرت كذلك أدلةٌ محتملة من مصادر ثانوية. |
Of the 550 miles of public roads, there are approximately 144 miles of primary and some secondary roads. | UN | وهناك 144 ميلا من أصل 550 ميلا من الطرقات العامة مصنفة طرقات رئيسية وبعضها طرقات ثانوية. |
Of those, 14 are run by the territorial Government, 10 are primary schools and 4 are secondary schools. | UN | وتتولى حكومة الإقليم إدارة 14 مدرسة من هذه المدارس، منها 10 مدارس ابتدائية، وأربع مدارس ثانوية. |
There are seven High schools, four private and three public. | UN | وهناك سبع مدارس ثانوية أربع منها خاصة وثلاث حكومية. |
In the border areas alone, 855 primary schools, 90 middle schools and 92 High schools had been built. | UN | وشيدت 855 مدرسة ابتدائية و 90 مدرسة إعدادية و 92 مدرسة ثانوية في مناطق الحدود وحدها. |
They insist on treating the case as a minor migration crime. | UN | بل يصرون على معاملة القضية كجريمة ثانوية من جرائم الهجرة. |
It goes without saying that security considerations should not be made secondary to procedural and financial considerations. | UN | وغني عن القول أنه لا ينبغي إيلاء مرتبة ثانوية للاعتبارات الأمنية مقارنة بالاعتبارات الإجرائية والمالية. |
The deadlock in the Conference is not a secondary phenomenon. | UN | وأضاف أن الجمود الذي أصاب المؤتمر ليس ظاهرة ثانوية. |
There are 110 educational establishments, including 103 secondary schools, one college and six secondary schools in prisons. | UN | وتوجد 110 مؤسسة تعليم، تضم 103 مدارس ثانوية، وكلية واحدة، و6 مدارس ثانوية في السجون. |
In communal areas, where the majority of women reside in Zimbabwe women have secondary use rights through their husbands. | UN | وفي مناطق المجتمعات المحلية، حيث تقيم أغلبية النساء في زمبابوي، للمرأة حقوق استخدام ثانوية عن طريق زوجها. |
Presently there are 25 Primary schools, 10 secondary schools, and 3 private schools offering primary and secondary level education. | UN | وتوجد في الوقت الحالي 25 مدرسة ابتدائية و10 مدارس ثانوية و3 مدارس خاصة توفر التعليم الابتدائي والثانوي. |
Of the 550 miles of public roads, there are approximately 144 miles of primary and some secondary roads. | UN | وهناك 144 ميلا من أصل 550 ميلا من الطرقات العامة مصنفة طرقات رئيسية وبعضها طرقات ثانوية. |
secondary schools have been established for almost all communes and sangkat nationwide. | UN | وأنشئت مدارس ثانوية لجميع المجتمعات المحلية والسانغكات في مختلف أنحاء البلد. |
However, such publications are necessarily of secondary importance if government requests for assistance are received or if a large-scale mission must be organized. | UN | غير أن هذه المنشورات تصبح بالضرورة ذات أهمية ثانوية إذا وردت طلبات مساعدة من الحكومات أو إذا وجب تنظيم بعثة كبيرة. |
However, it was his delegation's unwavering opinion that the crime of apartheid could not justifiably be accorded secondary status. | UN | غير أن الرأي الراسخ للوفد يذهب الى القول بأنه ليس ثمة ما يبرر إيلاء جريمة الفصل العنصري مكانة ثانوية. |
Baccalauréat, Série B, My Ismaël High School, Meknès, Morocco | UN | بكالوريا، الفرع باء، ثانوية مولاي إسماعيل، مكناس، المغرب |
Students from five High schools delivered presentations and shared their expectations of the United Nations and the Government. | UN | وقدم طلاب من خمس مدارس ثانوية عروضا وأطلعوا الحضور على توقعاتهم فيما يخص الأمم المتحدة والحكومة. |
This is why not a single hospital or High school had been built after 30 years of independence. | UN | ويفسر هــذا السبب فــي عدم بنــاء أي مستشفى أو مدرسة ثانوية بعد ثلاثين عاما من الاستقلال. |
Another delegation observed that protracted refugee situations have a High cost for the individuals concerned and contribute to secondary movements. | UN | ولاحظ وفد آخر أن حالات اللاجئين الممتدة لها تأثير كبير على الأفراد المعنيين وتتسبب في عمليات تنقل ثانوية. |
Article 4 distinguished the occurrence of harm, which must be significant, from its effects, which might be minor. | UN | وميزت المادة ٤ الضرر الحاصل، الذي يجب أن يكون جسيما، عن آثاره التي قد تكون ثانوية. |
Article 4 distinguished the occurrence of harm, which must be significant, from its effects, which might be minor. | UN | وميزت المادة ٤ الضرر الحاصل، الذي يجب أن يكون جسيما، عن آثاره التي قد تكون ثانوية. |
The responsibility of the international community was secondary and subsidiary. | UN | أما مسؤولية المجتمع الدولي فهي ثانوية وتبعية. |
The second half of the 1980s witnessed a slight upward trend, however, with minor fluctuations. | UN | وشهد النصف الثاني من الثمانينات اتجاهاً صاعداً طفيفاً مع تقلبات ثانوية. |
When they do appear, women play subordinate or menial roles. | UN | وعندما تكون المرأة ظاهرة، تقوم بأدوار ثانوية أو دنيا. |
(vi) ancillary probate proceedings in the transmitting country concerning receiving country residents; | UN | ' 6` اتخاذ إجراءات ثانوية لإثبات صحة وصية في البلد المحيل تتعلق بمقيمين في البلد المتلقي؛ |
As to the claim under article 2, the State party submits that these obligations are of general principle and programmatic in character, and therefore accessory to other articles of the Convention. | UN | وفيما يتعلق بالادعاء في إطار الـمادة 2، ترى الدولة الطرف أن هذه الالتزامات تتعلق بمبدأ عام وأنها ذات طبيعة برنامجية، ولذلك فإنها ثانوية بالنسبة للمواد الأخرى من الاتفاقية. |
34. In general, poverty reduction initiatives have focused too narrowly on social sectors, treating poverty as a residual issue. | UN | ٣٤ - وبصفة عامة فإن مبادرات الحد من الفقر لم تركز إلا قليلا على القطاعات الاجتماعية، وعاملت الفقر على أنه قضية ثانوية. |
The Maritime Task Force currently comprises four frigates, eight patrol boats and one auxiliary supply ship. | UN | ولدى فرقة العمل هذه حاليا أصول تتكون من أربع فرقاطات وأربعة زوارق مخصصة للدوريات وسفينة ثانوية للإمدادات. |
Yeah, maybe, but magnesium oxide is a byproduct of tungsten welding. | Open Subtitles | نعم، ربما، ولكن أكسيد المغنيسيوم هو نتيجة ثانوية لحام التنغستن. |
Anyway, they said when I get out, they'd love to camp next to the grammar school near here. | Open Subtitles | على أية حال، لقد قالوا حينما اخرج. إنهم يودون التخيم فى مدرسة ثانوية بالقرب من هنا. |
By the same token, some States have penal regulations specifically covering racism and racial discrimination, but others generally cover those as incidental to general provisions of the Criminal Code. | UN | وبالمثل، بينما توجد لدى بعض الدول نظم جزائية تشمل العنصرية والتمييز العنصري على وجه التحديد، فإن النظم لدى بعضها الآخر يشملها بوجه عام كأحكام عرضية فرعية ثانوية للأحكام العامة للقانون الجنائي. |
The contractor has made significant strides in the metallurgical processing component and is now concentrating on alternative routes and value added by-products. | UN | وقد قطع المقاول خطوات كبيرة في عنصر المعالجة الميتالورجية ويركز الآن على إيجاد طرق بديلة ونواتج ثانوية ذات قيمة مضافة. |
Oh, God, it's not another high-school boy, is it? | Open Subtitles | يا إلهي، ليس طالب ثانوية آخر، أليس كذلك؟ |