trust me, we know exactly how crazy it sounds. | Open Subtitles | ثقي بي, نعلم بالظبط كيف ان الفكرة مجنونة |
trust me, he ain't gonna miss' em-- dude's got stacks. | Open Subtitles | ثقي بي لن يفتقدهُم. الرجُل لديه عدد كبير منها. |
trust me when I tell you you don't want to do this. | Open Subtitles | ثقي بي عندما أقول لك , أنّكِ لستِ مضطرة لفعل ذلك |
No, no, it's... it's worse than you can imagine, trust me. | Open Subtitles | لا لا, إنه أسوء بكثير من ما تتوقعين, ثقي بي |
You just don't want to Believe me, but trust me, detective, we're on the same side. | Open Subtitles | إنّكِ لا تُريدين تصديقي، لكن ثقي بي أيّتها المُحققة، إننا على نفس الجانب. |
trust me, this will be even better. The perfect gift. | Open Subtitles | ثقي بي ، هذا سيكون أفضل حتى الهدية المثالية |
trust me, they're the opposite. And they're definitely not gods. | Open Subtitles | ثقي بي , إنهم بالعكس وهم بالتأكيد ليسوا آلهه |
trust me, that was harder for me than it was for you. | Open Subtitles | ثقي بي كان هذا صعباً علي أكثر مما كان صعباً عليك |
trust me, you do not want to go up there. | Open Subtitles | إنها كالمعركه على المسرح ثقي بي لن ترغبين بالصعود |
BUT TONIGHT, trust me, IT'LL MAKE IT MUCH BETTER. | Open Subtitles | لكن الليلة, ثقي بي ستجعل الامور افضل بكثير |
'Please, trust me, this information comes from Harold Saxon himself. | Open Subtitles | أرجوكِ, ثقي بي المعلومات أتت من هارلود ساكسون بنفسه |
i slept with peter. trust me,he doesn't know what sexy is. | Open Subtitles | لقد نمت مع بيتر ثقي بي انه لا يعرف مالمثير |
trust me. people watching at home go straight to the eyes. | Open Subtitles | ثقي بي.. الناس عندما يشاهدون التلفاز.. يركزون على العيون مباشرة |
trust me on that. Next caller. Based on what? | Open Subtitles | ثقي بي حسناً المتصلة التالية بناء على ماذا؟ |
trust me. I've got a little more experience with mummies. | Open Subtitles | ثقي بي , لدي خبرة أكثر منك بشأن المومياءات |
trust me, you won't be sorry. Thank you very much. | Open Subtitles | ثقي بي , أنت لن تكونيِ أسفة شكراً جزيلاً |
But trust me, once I get started, you'll never even notice. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي حالما أبدأ ، لن تلاحظي شيئاً بعدها |
I already know him. trust me,you're not missing anything. | Open Subtitles | انا اعرفه مسبقا.ثقي بي انتي لم تفقدي شيئا |
I'm always gonna be there, always, no matter how many babies come into the picture... and trust me, I am not anticipating that many. | Open Subtitles | انا دائما سأكون هنا دائماً , لا يهم كم طفل سيأتي في الصورة و ثقي بي , انا لا اترقب هذا القدر |
trust me. I'm licensed to give that kind of advice. | Open Subtitles | ثقي بي أنا مرخص لإعطاء هكذا نوع من النصائح |
And for a time I wanted to believe that, too, Believe me. | Open Subtitles | ،ولبعض الوقت، أردت أن أصدق ذلك أيضاً ثقي بي |