"ثلاثة خبراء" - Translation from Arabic to English

    • three experts
        
    • three of the experts
        
    • Three legal
        
    • three resource
        
    • by three
        
    three experts from Non Governmental Organizations also participated as observers. UN كما شارك ثلاثة خبراء من منظمات غير حكومية كمراقبين.
    For example, three experts from Tajikistan were denied entry visas to Uzbekistan. UN وعلى سبيل المثال، لم تجر الموافقة على منح ثلاثة خبراء من طاجيكستان تأشيرات دخول إلى أوزبكستان.
    The UN-SPIDER programme facilitated the participation of three experts from Samoa and Tonga at the event and the special session. UN ويسَّر البرنامج مشاركة ثلاثة خبراء من تونغا وساموا في هذا الحدث وفي الجلسة الخاصة.
    Five experts were nominated by the World Health Organization and three experts by the Secretariat. UN ورشحت منظمة الصحة العالمية خمسة خبراء ورشحت الأمانة ثلاثة خبراء.
    three experts from the United States, Finland and France and two UNCTAD representatives attended the meeting. UN وحضر هذا الاجتماع ثلاثة خبراء من فرنسا وفنلندا والولايات المتحدة وممثلان عن الأونكتاد.
    UNICEF also put three experts into the Ministry of Health and the Maputo provincial directorate of health. UN كما وضعت اليونيسيف ثلاثة خبراء في وزارة الصحة ومديرية الصحة في مقاطعة مابوتو.
    In Chechnya, the Council of Europe provides three experts to the office of the Ombudsman to assist him in his work to investigate human rights abuses. UN وفي الشيشان، يوفر مجلس أوروبا ثلاثة خبراء لمكتب أمين المظالم لمساعدته في عمله لتقصي انتهاكات حقوق الإنسان.
    three experts from Latin American and Caribbean States; UN ثلاثة خبراء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    three experts of the Committee served as facilitators at the workshop. UN وقد قام ثلاثة خبراء من اللجنة بدور الميسرين في حلقة العمل.
    three experts had prepared a note that would serve as a basis for discussions. UN وأشارت إلى أن ثلاثة خبراء أعدوا مذكرة ستتخذ أساسا للمناقشات.
    Mauritania apparently announced that three experts have been dispatched to investigate the incident, together with the Malian authorities. UN ويبدو أن موريتانيا أعلنت عن إرسال ثلاثة خبراء مكلفين بالتحقيق في هذا الحادث، بالتعاون مع السلطات المالية.
    Cuba has had three experts on the Committee on the Elimination of Discrimination against Women throughout the 28 years it has been in existence. UN وكان لكوبا ثلاثة خبراء في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة خلال 28 عاماً من وجودها.
    36. The Chair of the expert meeting was pleased that UNCTAD could sponsor the participation of three experts from developing countries. UN 36- وأعرب رئيس اجتماع الخبراء عن سروره لأن الأونكتاد استطاع أن يتولى تمويل مشاركة ثلاثة خبراء من بلدان نامية.
    To this end, the Secretary-General proposes that the team be composed of three experts, to be employed as consultants. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح الأمين العام أن يتكون الفريق من ثلاثة خبراء تتم الاستعانة بهم كاستشاريين.
    three experts and not one of them could do it. Open Subtitles بالتأكيد ثلاثة خبراء وليس واحد منهم يمكن أن يفعل ذلك
    In 2012, UNDP and UNOPS appointed a panel of three experts to review the outstanding matter related to inter-fund differences. UN في عام 2012، عين البرنامج الإنمائي والمكتب فريقا يتكون من ثلاثة خبراء لاستعراض هذه المسألة المعلقة، المتصلة بالفروق بين أرصدة الصناديق المشتركة.
    The United Nations would bear the travel costs only of the three experts, three NGOs and representatives of Non-Self-Governing Territories. UN واستطرد أن الأمم المتحدة ستتحمل تكاليف سفر ثلاثة خبراء فقط، وثلاث منظمات غير حكومية وممثلين عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The notice also instructs the relevant authorities to verify the real value of the inheritance share, relying on an official report by three experts authorized by the municipality or local council. UN كما يضمن الإشعار تعليمات إلى السلطات المختصة بالتحقق من القيمة الحقيقية من النصيب المخصص للمرأة من التركة بالاستناد إلى تقرير رسمي يضعه ثلاثة خبراء مخولين من البلدية أو المجلس المحلي.
    For treaty body support, OHCHR currently had 62 Professional posts, most of them attached to the treaty body secretariat, which meant a ratio of less than one staff member to three experts. UN وتتوفر للمفوضية السامية حالياً 62 وظيفة من الفئة الفنية لدعم هيئات المعاهدات. من هذه الوظائف 54 وظيفة ملحقة بأمانة هيئات المعاهدات وهذا يعني معدلاً يقل عن موظف واحد بالنسبة لكل ثلاثة خبراء.
    Eleven panellists presented case studies and three experts provided overall perspectives during four substantive sessions on the impact of corruption on human rights; how human rights and good governance principles can help in fighting corruption; the role of civil society, the private sector and the media; and fighting corruption while safeguarding human rights. UN وقد عرض أحد عشر متناظراً دراسات حالات وقدم ثلاثة خبراء لمحات عامة خلال أربع جلسات موضوعية تتعلق بأثر الفساد على حقوق الإنسان؛ والكيفية التي يمكن بها أن تساعد مبادئ حقوق الإنسان والحكم السديد في مكافحة الفساد؛ ودور المجتمع المدني والقطاع الخاص والإعلام؛ ومكافحة الفساد مع صون حقوق الإنسان.
    In October, three of the experts sent a letter to the Governments of the United States, the United Kingdom, Pakistan and the Syrian Arab Republic regarding Mustafa Setmariam Nassar, aged 42, a Spanish citizen of Syrian origin and author of a number of books and other publications on Islam and jihad. UN ففي تشرين الأول/أكتوبر، وجه ثلاثة خبراء رسالة إلى حكومات الولايات المتحدة والمملكة المتحدة() وباكستان والجمهورية العربية السورية، بشأن مصطفى ست مريم نصار، وهو مواطن إسباني من أصل سوري عمره 42 سنة، كتب عدداً من الكتب والمنشورات عن الإسلام والجهاد.
    For example, a memorandum from Three legal experts from the Russian Federation who had been United Nations staff members had been brought to the attention of the Board. UN وعلى سبيل المثال، وجه انتباه المجلس الى مذكرة وجهها ثلاثة خبراء قانونيين من الاتحاد الروسي كانوا موظفين في اﻷمم المتحدة.
    Also present were three resource persons representing the viewpoints of academia, governments and international organizations. UN كما شارك ثلاثة خبراء يمثلون آراء الدوائر الأكاديمية والحكومات والمنظمات الدولية.
    It was attended by three inventory lead reviewers, who contributed to the discussions of the Committee and helped to maintain the momentum of the dialogue between the Committee and inventory lead reviewers. UN وحضر الجلسة ثلاثة خبراء استعراض رئيسيين لقوائم الجرد الذين أسهموا في مناقشات اللجنة وساعدوا على استمرار زخم الحوار بين اللجنة وخبراء الاستعراض الرئيسيين لقوائم الجرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more