The gravity of this situation was underscored by the fact that Belarus has reported that over three million anti-personnel mines await destruction. | UN | وزاد من خطورة هذا الموقف أن بيلاروس أفادت بأن هناك أكثر من ثلاثة ملايين من الألغام المضادة للأفراد تنتظر التدمير. |
In Bangladesh, the garment industry absorbs about three million workers. | UN | وتستوعب هذه الصناعة في بنغلاديش حوالي ثلاثة ملايين عامل. |
All those conditions had been realized in Saudi Arabia, which had enabled it to host over three million pilgrims during the Hajj. | UN | وكل هذه الأمور موجودة في المملكة العربية السعودية، وإلا لما اجتمع على ترابها قرابة ثلاثة ملايين حاج لأداء فريضة الحج. |
At the cross-road of international trade, the Hungarian Customs were dealing with about three million transit declarations a year. | UN | وتعالج جمارك هنغاريا، التي تقع عند مفترق طرق التجارة الدولية، نحو ثلاثة ملايين إقرار للمرور العابر سنويا. |
The gravity of this situation was underscored by the fact that Belarus has reported that over three million anti-personnel mines await destruction. | UN | وزاد من خطورة هذا الموقف أن بيلاروس أفادت بأن هناك أكثر من ثلاثة ملايين من الألغام المضادة للأفراد تنتظر التدمير. |
At present, there are three million members in the entire nation. | UN | وفي الوقت الحاضر يوجد ثلاثة ملايين عضو في الدولة بأكملها. |
More than three million Iraqis they have fled to the nearby countries. | Open Subtitles | أكثر من ثلاثة ملايين عراقي كانوا قد فروا إلى الدول المجاورة. |
three million volts. That should be enough to knock out a ten-year-old boy for at least a few hours. | Open Subtitles | ثلاثة ملايين فولت، ينبغي لذلك أن يكون كافياً لإفقاد وعي فتى في العاشرة على الأقل لعدة ساعات |
That's got to add up to, what, like three million at least. | Open Subtitles | يكون بداخلها ما يقرب من اثنان أو ثلاثة ملايين على الأقل. |
three million dollars in Swiss accounts per our agreement. | Open Subtitles | ثلاثة ملايين دولارًا في حساب سويسري كما اتّفقنا. |
Yes. Looks like three million or so Euros' worth. | Open Subtitles | أجل، تبدو ثلاثة ملايين أو ما يساويها باليورو |
three million dollars has been pledged for projects in Gaza through the India, Brazil and South Africa (IBSA) mechanism. | UN | وجرى التعهد بتقديم ثلاثة ملايين دولار لمشاريع في غزة من خلال آلية الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا. |
If that attitude is maintained through 2015, we can save an additional three million lives. | UN | وإذا حوفظ على هذا الموقف وصولاً إلى عام 2015، يمكننا أن ننقذ ثلاثة ملايين حياة إضافية. |
In 2002, after the reopening of schools, a total of three million boys and girls were able to go back to schools. | UN | ففي عام 2002، وبعد إعادة فتح المدارس، تمكن ما مجموعه ثلاثة ملايين من البنات والأولاد من العودة إلى المدارس. |
Over three million citizens received State support every month. | UN | ويتلقى أكثر من ثلاثة ملايين مواطن دعما شهريا من الدولة. |
The programme started in January 2006 with a capital of three million United States dollars and is expected to continue until 2010. | UN | وقد بدأ البرنامج في يناير سنة 2006 بتمويل قدره ثلاثة ملايين دولار أمريكي ويمتد حتى عام 2010. |
Rawalpindi, a city of some three million people, is located in the province of Punjab about 30 kilometres from Islamabad. | UN | وتقع مدينة روالبندي، التي يبلغ عدد سكانها نحو ثلاثة ملايين شخص، في إقليم البنجاب على مسافة 30 كيلومترا من إسلام أباد. |
three million people are moderately or extremely food insecure, representing nearly a third of the country's population. | UN | فهناك ثلاثة ملايين شخص يفتقرون إلى الأمن الغذائي بقدر متوسط أو بقدر بالغ وهم يمثلون ما يقرب من ثلث سكان البلد. |
three million children in the Federal Republic of Yugoslavia have been threatened with the consequences of war and NATO criminal bombing. | UN | وتعرضت ثلاثة ملايين من اﻷطفال بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للتهديد بعواقب الحرب والقصف اﻹجرامي لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي. |
The impact on already poor people and communities is devastating, with over three million people in need of emergency support. | UN | لقد كان أثر الجفاف في الناس والمجتمعات الفقيرة أصلا مدمرا، فأصبح ما يزيد عن ثلاثة ملايين نسمة بحاجة إلى دعم طارئ. |
We're short Three mil. | Open Subtitles | ينقصنا ثلاثة ملايين دولار. |
A full DNA strand contains three billion genetic codes. | Open Subtitles | جديلة "د.ن.أ" كاملة تحتوى على ثلاثة ملايين شفرة وراثية |