"ثمة الكثير من" - Translation from Arabic to English

    • There's a lot of
        
    • there are a lot of
        
    • There are plenty of
        
    • There's so many
        
    • There's plenty of
        
    • Too many
        
    • There are so many
        
    • There's too much
        
    • There are lots of
        
    • There's so much
        
    • There is a lot of
        
    • there are still many
        
    There's a lot of things you don't know about me, Mom. Open Subtitles ثمة الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها بشأني يا أمي
    Yeah, I probably shouldn't tell you this, but There's a lot of weird stuff that happens over there. Open Subtitles ربما لا ينبغي أن أخبرك بهذا ولكن ثمة الكثير من الأمور الغريبة تحدث هناك
    In my defense, there are a lot of ridiculous laws still on the books. Open Subtitles في دفاعي، ثمة الكثير من القوانين السخيفة التي ما زالت فعّالة.
    There are plenty of lobsters in the ocean for everyone. Open Subtitles ثمة الكثير من السرطانات في المحيط للجميع
    There's so many good things that you could still do. Open Subtitles ثمة الكثير من الأمور الحسنة التي ما زال بإمكانك فعلها.
    There's plenty of stuff out there for people to fetishize. Open Subtitles ثمة الكثير من الأمور المنشورة التي تصيب الناس بالهوس.
    No, I'm done running. And There's a lot of mirrors on busses. Open Subtitles لا سئمت من الهرب, و ثمة الكثير من المرايا
    I don't know, There's a lot of rich kids at this school. Open Subtitles لا أدري، ثمة الكثير من أطفال الأغنياء في هذه المدرسة
    I think There's a lot of crazy shit in your head. Open Subtitles أعتقد أنه ثمة الكثير من الهراءات المجنونة في ذهنك
    They-they make'em with rutabaga. There's a lot of rutabaga up here. Open Subtitles إنهما يصنعونها باللفت الأصفر ثمة الكثير من اللفت الأصفر هنا
    There's a lot of things that have gone to seed since you were here, but the variety in snack food flavors is not one of them. Open Subtitles ثمة الكثير من الأشياء التي انحدرت قيمتها منذ فترة حياتك، لكن التنوع في نكهات الوجبات الخفيفة ليس واحدًا منها.
    There's a lot of my past that I don't remember, and some people say I should be able to live with that. Open Subtitles ثمة الكثير من ماضيّ لا أتذكره ولكن بعض الناس يقولوا لي أن أتعايش مع هذا الوضع، ولكني لا أستطيع
    there are a lot of guys that would get you drunk and take advantage of you anyways. Open Subtitles ثمة الكثير من الرجال الذين قد يجعلونكِ تثملين و يستفيدّون منكِ بأية حال
    So as such, there are a lot of details to be worked out. Open Subtitles على هذا النحو، ثمة الكثير من التفاصيل للعمل عليها
    And there are a lot of things that could happen that keeps me Open Subtitles و ثمة الكثير من الأمور التي يمكن أن تحصل والتي تبقيني
    So, you know, As you can see, There are plenty of stories here Open Subtitles كما ترى ثمة الكثير من القصص هنا
    Oh, There are plenty of jobs around for somebody that likes to travel. Open Subtitles ثمة الكثير من الوظائف لمن يحب الترحال
    There's so many guys out there That want to be poisoned and yelled at. Open Subtitles ثمة الكثير من الرجال بالخارج يريدون أن يتسمّموا ويوبّخون
    There's plenty of work here for me to pass the time. Open Subtitles ثمة الكثير من العمل المتعلق هنا يجب عليّ أن أمضيه.
    There are Too many drilling sites in sensitive areas. Open Subtitles ثمة الكثير من مواقع التنقيب في أماكن حساسة
    There are so many unknowns about traumatic brain injuries. Open Subtitles ثمة الكثير من التبعات المجهولة لمرضى الإصابات الدماغية
    Uh, There's too much data loss at this magnification. Open Subtitles ثمة الكثير من خسارة المعطيات في التكبير هذا
    There are lots of texts from a Tom Hobert. Open Subtitles ثمة الكثير من الرسائل النصيبة من (توم هوبرت)
    There's so much prejudice in this country, don't you think? Open Subtitles ثمة الكثير من التحيز في هذه البلاد، ألا تظن؟
    There is a lot of mana up here. Open Subtitles ثمة الكثير من القوى الطبيعة .المجسدة هنا بالأعلى
    But there are still many things to be done. UN لكن ثمة الكثير من اﻷمور التي ينبغي القيام بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more