"جئت إلى" - Translation from Arabic to English

    • I came
        
    • you came to
        
    • come to
        
    • came in
        
    • you come
        
    • came into
        
    • I got
        
    • came down
        
    • did you get
        
    • come in
        
    • I have come
        
    Your call woke me up, man, I came here to help you. Open Subtitles أيقظني إتصالك يا رجل، جئت إلى هنا لمساعدتك، لهذا أنا هنا.
    I came in here with some drugs in a bag. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا وبحوزتي بعض المخدرات في الحقيبة.
    Surely, you came to our antique shop in London? Open Subtitles بالتأكيد، جئت إلى متجر العتيقة لدينا في لندن؟
    I don't think you came to talk about my shop. Open Subtitles لا أعتقد أنك جئت إلى هنا للتحدث بشأن متجري
    I've come to believe that an accommodation with the Dragon Queen could be in our immediate interest. Open Subtitles لقد جئت إلى الاعتقاد بأن إقامة مع الملكة التنين يمكن أن يكون في مصلحتنا المباشرة.
    And, Tiara Woman, if you and your little minions happen to be listening, you have come to the wrong town. Open Subtitles و، تيارا امرأة، إذا كنت وأميال الخاص بك قليلا يحدث أن يكون الاستماع لقد جئت إلى بلدة خاطئة.
    As you come into this world, something else is also born. Open Subtitles عندما جئت إلى هذا العالم، هناك شيء آخر ولد أيضا.
    I approve of the impulse, but his taste in women... Aaaah! You came into this world crooked. Open Subtitles أوافق على الحافز ، و لكن ذوقه في النساء أنت جئت إلى هذا العالم المعوج
    I came to this country, hoping to be an American hero. Open Subtitles جئت إلى هذا البلد، على أمل أن تصبح البطل الأميركي.
    All I wanted you to do was stand next to me so people wouldn't think I came here alone. Open Subtitles كل ما أردته هو أن تبقى بجانبي حتى لا يظن الناس أنني جئت إلى هنا بمفردي ؟
    Look, I came down here in search of a decent meal. Open Subtitles إسمع جئت إلى هنا لأنني أبحث عن و جبة لائقة
    Have you ever considered what might have been, if I were the Dauphin when you came to court instead of my brother? Open Subtitles هل فكرتِ أبدا فيما من الممكن أن يحدث إذا كنت أنا الابن البكر عندما جئت إلى البلاط بدلا من أخي؟
    I think it's just great you came to the meeting to support Bonnie. Open Subtitles أعتقد أنه لشيء رائع فقط جئت إلى اجتماع لدعم بوني.
    Into why you came to London when you got disgraced in the U.S. Open Subtitles إلى لماذا جئت إلى لندن عندما حصلت على العار في الولايات المتحدة
    I've come to South Australia to see what happened to the evolution of life after snowball Earth. Open Subtitles جئت إلى جنوب أستراليا لكي أرى ما الذي حدث لتطور الحياة بعد الكرة الثلجية الأرضية.
    If you want speed, you've come to the right place. Open Subtitles هل تريد سرعة أكبر؟ لقد جئت إلى المكان الصحيح
    I've come to know the old woman quite well. Open Subtitles لقد جئت إلى معرفة المرأة العجوز بشكل جيد.
    Besides, I came in here to get away from all of that. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني قد جئت إلى هنا هرباً من كل هذا
    So, did you come here tonight expecting to bone? Open Subtitles إذا، هل جئت إلى هنا الليلة تتوقع العظام؟
    You mean earlier, when you came into my room barking orders while I pretended to listen? Open Subtitles هل يعني وقت سابق، عندما جئت إلى غرفتي أوامر نباح بينما أنا تظاهرت للاستماع؟
    Ever since I got here, you've given me nothing but crap. Open Subtitles منذ أن جئت إلى هنا لم تعطني شئ فقط التفاهات
    Actually just came down here to say hello to everyone. Open Subtitles في الواقع فقط جئت إلى هنا لأقول مرحبا للجميع
    Right, so, how did you get here through this wasteland? Open Subtitles حتى كيف جئت إلى هنا مع انها قاحلة ؟
    I come in here, and I ask you straight up. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا، وأنا أطلب منكم على التوالي.
    In recent months I have come to a town near here. Open Subtitles وفي الأشهر الأخيرة لقد جئت إلى بلدة قريبة من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more