"جاذب" - Translation from Arabic to English

    • attractive
        
    • magnet
        
    • attraction
        
    • attractor
        
    Poland is becoming an increasingly attractive country for immigrants. UN إن بولندا تتحول إلى بلد جاذب للمهاجرين بشكل متزايد.
    Fair and efficient tax systems can also help to build trust between citizens and the State, contributing to an environment of accountability, and can also play an important role in creating an attractive investment climate. UN ويمكن أيضا للنظم الضريبية المتسمة بالنزاهة والكفاءة أن تساعد على بناء الثقة بين المواطنين والدولة، مما يسهم في إشاعة بيئة من المساءلة، ويمكن أن تؤدي أيضا دورا هاما في تهيئة مناخ استثماري جاذب.
    On the other hand, it is essential to devote some attention to the periodic training of women teachers in state-of-the-art teaching methods, which will make literacy classes attractive to women. UN وعلى الجانب الأخر ضرورة الاهتمام بتدريب المعلمات بصورة دورية على الأساليب التعليمية المتطورة، والتي تجعل من فصول مكافحة الأمية عنصر جاذب للنساء.
    I don't want a "chick magnet"! And who stills says "chick magnet"? Open Subtitles ! "لا أريد "جاذبـة الفتيات ومن يقول "جاذب للفتيات" هذه الايّام ؟
    If I give you good price, will you please put in pussy magnet? Open Subtitles ان اعطيتك سعر جيد هل ستضع جاذب لهم؟
    I read an AP article that said he's the biggest tourist attraction in Cuba. Open Subtitles ‫قرأت مقالا يقول انه ‫أكبر جاذب للسيّاح في "كوبا"
    Albania is undertaking a full programme of institutional, economic and legal reforms through which we aim to transform Albania into a country attractive to foreign investments, with a market open to free enterprise. UN وتضطلع ألبانيا ببرنامج كامل للإصلاحات المؤسسية والاقتصادية والقانونية، نهدف من خلاله إلى تحويل ألبانيا إلى بلد جاذب للاستثمارات الأجنبية، به سوق مفتوحة أمام حرية رأس المال الخاص.
    FDI flows are less in countries in conflict or those that do not have an attractive investment climate. UN وتقل تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي في البلدان التي تدور فيها صراعات أو في البلدان التي لا يوجد فيها مناخ استثماري جاذب.
    In this area, Egypt has implemented, within available resources, an ambitious economic reform plan effectively tackling the problems ailing society, including reform of the legislative and institutional infrastructure, in order to help create an attractive environment for foreign investment. UN ونجحت في تنفيذ خطة إصلاح اقتصادي طموحة هدفت للتعامل بفعالية مع المشكلات التي يعاني منها المجتمع المصري باستخدام جميع الإمكانيات المتاحة بما في ذلك من خلال إصلاح البنية التشريعية والمؤسسية لخلق مناخ جاذب للاستثمارات الأجنبية.
    Emphasis at this moment in time revolves around ensuring the enrolment of all children in the education system, the prevention of dropping out from schools and making education more attractive to poorer children. UN ويتم التركيز حالياً على ضمان التحاق جميع الأطفال بالتعليم وعدم تسربهم منه، وجعل التعليم جيد النوعية جاذب للأطفال الفقراء.
    Improving this situation often depends on investments in education and professional training, which are not attractive to profit-oriented investors. UN ويتوقف تحسين هذا الوضع في كثير من الأحيان على الاستثمارات في التعليم والتدريب المهني، وكلاهما غير جاذب للمستثمرين الذين يسعون إلى تحقيق الأرباح.
    Through better transit transport infrastructure and trade facilitation, a landlocked country can thus become an attractive transit country itself. UN وهكذا، يمكن لبلد غير ساحلي أن يتحول هو نفسه إلى بلد جاذب للمرور العابر، وذلك من خلال بنية تحتية أفضل للنقل العابر وتيسير التجارة.
    The development of backbone or infrastructure services such as telecommunications, transport, financial and electricity, accompanied by appropriate regulatory framework is essential to ensure an attractive and competitive services sector. UN وأما تطويرُ الخدمات التي تمثل العمود الفقري أو الهياكل الأساسية مثل خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وخدمات النقل والخدمات المالية وخدمات الكهرباء، ووجودُ إطارٍ تنظيمي ملائم بمؤازرة ذلك فهماً ضروريان لضمان قيام قطاع خدمات جاذب وقادر على المنافسة.
    Though the second view is attractive, systems of reservations and quotas are not necessarily inconsistent with the principle of equality, as long as they are of a strictly temporary nature and are maintained no longer than is necessary to achieve the objectives for which they are imposed, i.e. the rescue of backward groups from their economic and cultural disabilities. UN ومع أن الرأي الثاني جاذب للاهتمام، فإن أنظمة التخصيص والتحصيص لا تتعارض بالضرورة مع مبدأ المساواة، ما دامت ذات طابع مؤقت تماماً ولا تستمر لوقت أطول من اللازم لتحقيق الأهداف التي فرضت من أجلها، أي انقاذ المجموعات المتخلفة من عجزها الاقتصادي والثقافي.
    Jon, you had me, a chick magnet... and now you've got a tick magnet. Open Subtitles جون ... لقد كنت جاذباً للفتيات الآن انت جاذب للبراغيث
    This shirt is like a guy magnet. Open Subtitles هذا القميص يبدو وكأنه جاذب للشباب
    He's a bullet magnet. Open Subtitles إنه جاذب الرصـاص
    I'm a danger magnet? Open Subtitles هل أنا جاذب للخطر؟
    I'm a posse magnet. Open Subtitles أنا جاذب للجماعة، أعني..
    You're not a hockey player, you're a sideshow attraction! Open Subtitles أنت لست لاعب هوكي أنت جاذب للإنتباه
    It was as if they were being pulled towards a mysterious attractor beyond the visible edge. Open Subtitles وكأنهم يدفعون ناحية جاذب غامض خلف مانراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more