"جامو" - Arabic English dictionary

    "جامو" - Translation from Arabic to English

    • Jammu
        
    • Gamo
        
    • Jumo
        
    • J
        
    India has now escalated the situation along the line of control in Jammu and Kashmir and the working boundary. UN وتصعّد الهند الآن الوضع على طول خط المراقبة في جامو وكشمير وعلى طول خط الحدود المعمول به.
    The Indian Minister for External Affairs once again made the self-serving claim that Jammu and Kashmir is an integral part of India. UN لقد ساق وزير الخارجية الهندي مرة أخرى الإدعاء الذي يخدم مصالح بلده بأن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند.
    It also worked to promote reconciliation and political interaction among the three administrations of Jammu and Kashmir. UN وعمل أيضا على تعزيز المصالحة والتفاعل السياسي فيما بين المناطق الإدارية الثلاث في جامو وكشمير.
    Mr. Mir is currently detained at the Central Prison in Kotbalwal Jammu by the Jammu Kashmir Police. UN والسيد مير محتجز حالياً في السجن المركزي في كوتبالوال جامو من قِبل شرطة جامو وكشمير.
    However, Jammu and Kashmir was not India's internal affair. UN ومن ناحية أخرى، فإن جامو وكشمير ليستا شأنا داخليا هنديا.
    For 65 years, the people of Jammu and Kashmir, which was not and never had been an integral part of India, had been denied the right to self-determination. UN فعلى مدار 65 عاما حُرم شعب إقليم جامو وكشمير، الذي لا يشكل جزءا لا يتجزأ من الهند ولم يكن قط كذلك، من حق تقرير المصير.
    He was then transferred to Sheegari police station, Srinagar, Jammu and Kashmir. UN ثم نُقل إلى مركز شرطة شيغاري، الواقع في سرينغار، جامو وكشمير.
    References to Jammu and Kashmir have no relevance to this Committee. UN إن اﻹشارات إلى جامو وكشمير لا علاقة لها بهذه اللجنة.
    Fundamentalists and terrorists have also targeted and assassinated Muslim intellectuals and liberal Muslim leaders in Jammu and Kashmir. UN واتخذ اﻷصوليون والارهابيون أيضا من المثقفين المسلمين والزعماء المسلمين الليبيراليين في جامو وكشمير هدفا لهم واغتالوهم.
    In our own region, the democratic process is threatened by the situation in Indian-occupied Jammu and Kashmir. UN وفي منطقتنا، تتعرض العملية الديمقراطية للتهديد من جراء الحالة في جامو وكشمير اللتين تحتلهما الهند.
    The tensions generated by the Jammu and Kashmir dispute threaten both regional and international peace and security. UN إن التوترات التي يولدها النزاع حول جامو وكشمير تهــدد السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    Jammu and Kashmir is an integral part of India. UN إن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ مــــن الهند.
    Having perfected the art of State-sponsored terrorism in Jammu and Kashmir, and in Afghanistan, Pakistan has now unleashed terror on its own people. UN وبعد أن أتقنت باكستان في جامو وكشمير وفي أفغانستان فن اﻹرهاب الذي ترعاه الدولة، تشن اﻵن حملتها اﻹرهابية على شعبها نفسه.
    The Security Council had rejected unilateral action taken by India to determine the future of Jammu and Kashmir. UN ومجلس اﻷمن قد رفض ذلك اﻹجراء الذي اتخذته الهند من طرف واحد لتحديد مستقبل جامو وكشمير.
    Recalling the relevant resolutions of the United Nations Security Council upholding the right to self-determination of the people of Jammu and Kashmir, UN إذ يشيرون إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بتأييد حق تقرير المصير لشعب جامو وكشمير،
    Recalling the relevant resolutions of the United Nations Security Council upholding the right to self-determination of the people of Jammu and Kashmir, UN إذ يشيرون الى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بتأييد حق تقرير المصير لشعب جامو وكشمير،
    First, only a passing reference had been made to Jammu and Kashmir, where a major human rights crisis was occurring. UN أولا، لم ترد إلا إشارة عابرة إلى جامو وكشمير، اللتين تقع فيهما أزمة رئيسية في مجال حقوق اﻹنسان.
    In Jammu and Kashmir, the last census was held in 1981. UN ملاحظة: في جامو وكشمير أجري آخر تعداد في عام ١٨٩١.
    Details of the massacre of 22 persons in Jammu and Kashmir UN تفاصيل المذبحة التي راح ضحيتها ٢٢ شخصا في جامو وكشمير
    The Security Council should regularly monitor the volatile situation along the line of control in Jammu and Kashmir. UN وينبغي لمجلس اﻷمن أن يرصد بانتظام الحالة المتقلبة جدا على طول خط المراقبة في جامو وكشمير.
    It's a ship He plans to leave Gamo by ship. Open Subtitles انها سفينة0 يخطط لترك جامو بالسفينة
    Big Jumo saved you on the edge of a cliff... Open Subtitles يبدو أنّ (جامو) قد أعطتك طعمًا آخر للحياة
    Instead of releasing Mr. Jan, however, he was again transferred to the Central Prison in Kotbalwal Jammu and detained under the provisions of J & K PSA. UN وأبلغ أمر الإفراج عنه بكفالة إلى الشرطة، ولكنها بدلاً من أن تطلق سراحه نقلته إلى السجن المركزي في كوتبالوال جامو وتم احتجازه بموجب قانون السلامة العامة لجامو وكشمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more