Every possible effort will be made to avoid conflicts in scheduling. | UN | وسيُبذل كل جهد من أجل تلافي التضارب في جدولة الاجتماعات. |
There will be less flexibility in the scheduling of meetings in order to maximize utilization of available interpretation capacity. | UN | كما ستقل المرونة في جدولة الاجتماعات وصولا إلى أقصى درجة من الاستفادة من القدرة المتاحة للترجمة الشفوية. |
It obtained a rescheduling under Cologne terms of its debt obligations falling due during the consolidation period. | UN | وحصلت، وفقاً لشروط كولونيا، على إعادة جدولة التزامات الدين التي تصبح مستحقة خلال فترة التوطيد. |
I admire the stand that you're taking, but let's schedule the protest rally for after the workday, shall we? | Open Subtitles | أنا معجب الموقف الذي كنت تتناولين، ولكن دعونا جدولة مسيرة احتجاجية لما بعد ساعات العمل، نحن العرب؟ |
Mom said you're not allowed to reschedule with me. | Open Subtitles | قالت أمي أنه لا يمكنك إعادة جدولة مواعيدي |
Ten reports received have not yet been formally scheduled. | UN | ولم تتم جدولة عشرة تقارير رسميا حتى الآن. |
Pilot testing and implementation have been rescheduled for 1993. | UN | وأعيد جدولة الاختبارات التجريبية والتنفيذ الى عام ١٩٩٣. |
scheduling of activities could be strengthened to avoid overlapping and ensure coherence. | UN | ويمكن تعزيز جدولة الأنشطة زمنياً بحيث يتم تفادي التداخل وضمان التماسك. |
But honestly, Tony, scheduling that has been a red-tape nightmare. | Open Subtitles | ولكن بصراحه توني جدولة ذلك كان كابوس من الروتين |
You never use your real name when scheduling your appointments. | Open Subtitles | أنتِ لمْ تستخدمي أبداً اسمكِ الحقيقي عند جدولة مواعيدكِ. |
The proposed composition of the fleet includes the discontinuation of one rotary-wing aircraft, reflecting scheduling efficiencies of the remaining air assets; | UN | ويشمل التشكيل المقترح للأسطول وقف خدمة طائرة ذات أجنحة دوارة، مما يعكس كفاءة جدولة الأصول الجوية المتبقية؛ |
The lower output resulted from unforeseen difficulties in scheduling meetings | UN | يُعزى تدني الناتج إلى ملاقاة صعوبات غير متوقعة في جدولة الاجتماعات |
The scheduling of individual cases is done by the Trial Chambers in consultation with the parties, taking into consideration the requirements of a fair trial. | UN | وتنجز الدوائر الابتدائية جدولة مواعيد فرادى القضايا بالتشاور مع الأطراف، واضعة في اعتبارها مقتضيات إجراء محاكمات عادلة. |
Such a solution would have the effect of reactivating development and putting an end to the incessant rescheduling of debts. | UN | وقال إن هذا الحل سيؤدي إلى تنشيط التنمية من جديد، وإلى وضع حد ﻹعادة جدولة الديون مرارا وتكرارا. |
This collaboration included participation in multilateral aid coordination conferences and debt rescheduling in the framework of the Paris Club. | UN | وشمل هذا التعاون المشاركة في مؤتمرات تنسيق المعونة المتعددة اﻷطراف وإعادة جدولة الديون في إطار نادي باريس. |
And when I tried to schedule a tour of the facility so I could chart their progress, | Open Subtitles | وعندما حاولتُ جدولة أخذ جولة في المنشأة حتّى أتمكّن من رسم ما تحرزه من تقدّم، |
After that... You can schedule me on anything you want. | Open Subtitles | بعد ذلك يمكنك جدولة الرجل أو أي شيء تريده |
Maybe then we can reschedule something with our parents. | Open Subtitles | لربّما يُمكننا عندها إعادة جدولة شيءٍ مع والدينا. |
Go see the nurse and reschedule as soon as possible. | Open Subtitles | الذهاب لرؤية ممرضة وإعادة جدولة في أقرب وقت ممكن. |
He wasn't even scheduled to be operated on yesterday. | Open Subtitles | حتى أنه لم يتبع جدولة جراحته لتكون بالأمس |
UNICEF has rescheduled the implementation of the programme as follows: | UN | وأعادت اليونيسيف جدولة تنفيذ هذا البرنامج على النحو التالي: |
Advice to the Independent National Electoral Commission on the development of vote tabulation procedures and results validation mechanisms | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن وضع إجراءات جدولة الأصوات وآليات اعتماد النتائج |
Most of the debtor least developed countries have not reached an exit from the debt restructuring process. | UN | فمعظم أقل البلدان نموا المدينة لم تصل إلى مخرج بعد من عملية إعادة جدولة الديون. |
And in math, I got 770 on the SATs, so I assume I'd be good at tabulating checks. | Open Subtitles | وفي الرياضيات, حصلت علي 770 في أختبار الكفاءة التعليمية, لذا أنا أوؤكد إنني سأكون جيدا في جدولة الشيكات. |
UNCDF is also in discussion with the financial service providers to restructure the overdue loans and enable them to make repayments. | UN | كما يجري الصندوق مناقشات مع مقدمي الخدمات المالية لإعادة جدولة القروض المستحقة وتمكينهم من السداد. |
Singapore lauded the tabling of a draft bill on offences involving information systems in that regard. | UN | وأثنت سنغافورة على جدولة مشروع قانون بشأن الجرائم التي تشمل النظم الإعلامية في هذا الصدد. |
(i) Revisions for the purpose of reflecting changes in the rate of actual expenditure expenses on a project, with a consequent rephasing of inputs to the project from one year to another; or | UN | ' 1` تنقيحات تعكس التغيرات التي تطرأ على معدل النفقات المصروفات الفعلية على مشروع معين، وما يترتب على ذلك من إعادة جدولة المساهمات المقدمة في المشروع من سنة إلى أخرى؛ |
In practice, it corresponds closely to a printed or spreadsheet cross-tabulation. | UN | وهي تمثل إلى حد كبير، في الممارسة العملية، جداول ترافقية مطبوعة أو في شكل صحائف جدولة حسابية. |
Report of the Secretary-General on the Improvement of the status of women in the United Nations system (Late slotting) | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة (حدث تأخر في جدولة هذه الوثيقة) |
When the safe gets filled up, the field office schedules an armored car pickup. | Open Subtitles | عندما يتم ملء الخزنَة، يتم جدولة الإستلام مع السيارات المُصفحَة. |