Dude, Seriously, man, you gotta keep my name out of this. | Open Subtitles | جديًّا يا رفاق، ستبقيان إسمي بعيدًا عن هذا، أليس كذلك؟ |
I'm very Seriously considering telling your friends here about them before I leave today. | Open Subtitles | أنا جديًّا جدًا بإعتبار إخبار أصدقائك هنا عنهم قبل أن أرحل. |
Shouldn't be too far now. If we ever get out of here, you should Seriously consider a career in cartography. | Open Subtitles | إن استطعنا الخروج من هنا يومًا، فيحرى بك التفكير جديًّا في مهنة تختص برسم الخرائط |
Keeping in view his landmark judgement in a divorce case, the Union of India is Seriously considering his suggestion and amending the Hindu Marriage Act, 1955, incorporating irretrievable breakdown of marriage as a ground for divorce. | UN | ومراعاةً للحكم التاريخي الذي أصدره في قضية طلاق، يفكر الاتحاد الهندي جديًّا في مقترحه بشأن تعديل قانون الزواج الهندوسي لعام 1955 عبر اعتبار انهيار الزواج بصورة لا رجعة فيها سببًا للطلاق. |
Now, listen I don't want to put a lot of pressure on you, but there is one other couple that expressed very serious interest. | Open Subtitles | الآن، اسمع أنا لا أريد أن أجبرك لكن هناك زوجين آخرين أبديا إهتماما جديًّا |
But Seriously, don't. Don't shoot. | Open Subtitles | لكن جديًّا ، لا تفعل ، لا تطلق. |
Seriously, really, really good. I enjoyed it. | Open Subtitles | جديًّا, إنهحقًا,حقًّارائع, استمتعتبه. |
You Seriously think that we don't know who you are. | Open Subtitles | هل تظن جديًّا أننا لا نعرف من أنت؟ |
Seriously, what's got you feeling so good? | Open Subtitles | جديًّا, مالذي يشعركِ بهذه الإيجابية؟ |
Seriously, guys, where could it be? | Open Subtitles | جديًّا يارفاق أين قد يُمكنُ أن يكون؟ |
I Seriously did not get off the pot until about... 15 minutes ago. | Open Subtitles | إنيّ جديًّا لم أقم من المرحاض حتّى حوالي... خمسة عشر دقيقةً مضت. |
No, Seriously. Now I'm more worried about Kitty. Yeah. | Open Subtitles | جديًّا ، أنا قلق على كيتي الآن |
Seriously, Harvey, I appreciate you rolling with this thing. | Open Subtitles | جديًّا يا(هارفي)إني أقدر لك لتكملة هذا الأمر. |
Seriously, Mike, you deserve this. | Open Subtitles | ،)جديًّا يا(مايك .إنكَ تستحقُ ذلك .إني سعيدٌ بأنكَ حصلت عليه |
Seriously, though, I didn't mean to tell Louis. | Open Subtitles | جديًّا بالرغمِ من ذلك لم أقصد بإخباري (لويس). |
I was... Seriously considering it. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر جديًّا في ذلك |
Seriously, I just watched "Nurse Jackie," | Open Subtitles | جديًّا لقد شاهدت مسلسل " الممرضة جاكي " |
Seriously, now? | Open Subtitles | جديًّا, الآن تفعلها؟ |
Seriously, Mike, you go tell them. | Open Subtitles | جديًّا يا(مايك)، إذهب لإخبارهم. |
Seriously, men and women... | Open Subtitles | ...جديًّا, الرجال والنساء |
serious investment in these would both reduce the conditions which force people to migrate and enhance their contributions to whatever society they find themselves in. | UN | ومن شأن الاستثمار جديًّا في هذين العنصرين الحد من الظروف التي تجبر الأشخاص على الهجرة وتعزيز إسهامهم في أي مجتمع يجدون أنفسهم فيه. |