In addition, it will continue to develop additional measures to build national capacity for war crimes cases. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيواصل المكتب اتخاذ تدابير إضافية لبناء القدرات الوطنية المتعلقة بقضايا جرائم الحرب. |
The number of children killed by such Israeli war crimes in Gaza in the recent period now stands at 47. | UN | وفي الفترة الأخيرة وصل عدد الأطفال الذين قتلوا جرَّاء جرائم الحرب تلك التي ترتكبها إسرائيل إلى 47 طفلا. |
Assistance is also increasingly needed to assist with the prosecution of war crimes cases in the former Yugoslavia. | UN | وهناك أيضا حاجة متزايدة للمساعدة في الملاحقة القضائية في قضايا جرائم الحرب المرتَكبة في يوغوسلافيا السابقة. |
Assistance is also increasingly needed to support the prosecution of war crimes cases in the former Yugoslavia. | UN | وتتزايد أيضا الحاجة إلى مساعدة المحكمة في مقاضاة المتهمين بارتكاب جرائم الحرب في يوغوسلافيا السابقة. |
Serbia indicated that non-governmental organizations had been active in the field of transitional justice and war crime accountability. | UN | وأشارت صربيا إلى أن المنظمات غير الحكومية تنشط في مجال العدالة الانتقالية والمساءلة عن جرائم الحرب. |
Individuals suspected of committing grave violations of human rights, including war crimes, have not been held to account. | UN | إذ لم يُحاسَب الأفراد المشتبه في ارتكابهم انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك جرائم الحرب. |
war crimes and Crimes against Humanity, Genocide, and Terrorism | UN | جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية، والإبادة الجماعية، والإرهاب |
The Government had recognized that in the early 1990s, the defence in some war crimes cases had been inadequate. | UN | وقد أقرت الحكومة بأن الدفاع في بعض دعاوى جرائم الحرب لم يكن كافياً في أوائل حقبة التسعينات. |
The Military Penal Code of 1998 contains provisions on war crimes. | UN | ويتضمن قانون العقوبات العسكرية لعام 1998 أحكاماً بشأن جرائم الحرب. |
This situation threatens the successful investigation and prosecution of war crimes cases. | UN | ويهدد هذا الوضع نجاح التحقيق في قضايا جرائم الحرب والمحاكمة عليها. |
Mr. Janko Velimirović, Acting Head of RS Centre for war crimes Research | UN | السيد يانكو فيليميروفتش، رئيس مركز بحوث جرائم الحرب لجمهورية صربسكا بالنيابة |
Mr. Cvjetko Savić, Deputy Head of RS Centre for war crimes Research | UN | السيد سيفسكو سافيتش، نائب رئيس مركز بحوث جرائم الحرب بجمهورية صربسكا |
Support by the Office of the Prosecutor for domestic war crimes prosecutions | UN | دعم مكتب المدعي العام لمحاكمة مرتكبي جرائم الحرب في المحاكم الوطنية |
The Palestinian people cannot remain the exception to this responsibility to protect civilians from such war crimes and atrocities. | UN | فإنه لا يُعقل أن يظل الشعب الفلسطيني مستثنى من المسؤولية عن حماية المدنيين من جرائم الحرب وفظاعاتها. |
The investigations of all war crimes committed in Kosovo are ongoing. | UN | وتجري الآن تحقيقات في جميع جرائم الحرب المرتكبة في كوسوفو. |
Both pillage and deliberate property destruction are war crimes. | UN | والسلب وتدمير الممتلكات عمداً جريمتان من جرائم الحرب. |
The investigations of all war crimes committed in Kosovo are ongoing. | UN | وتجري الآن تحقيقات في جميع جرائم الحرب المرتكبة في كوسوفو. |
The preliminary results show that most of the war crimes committed in Sarajevo have involved attacks on civilian persons and objects. | UN | وتشير النتائج اﻷولية الى أن معظم جرائم الحرب المرتكبة في سراييفو قد شملت هجومات على أشخاص مدنيين وأهداف مدنية. |
Secondly, the prospect of being punished for war crimes may cause some potential violators of human rights to refrain from future abuses. | UN | ثانيا، إن احتمال المعاقبة على جرائم الحرب قد يؤدي إلى امتناع بعض منتهكي حقوق اﻹنسان عن ارتكاب مزيد من الانتهاكات. |
It is not meant to deprive national courts of their criminal jurisdiction over war crimes and crimes against humanity. | UN | ولا يراد بالمحكمة أن تحرم المحاكم الوطنية من اختصاصها الجنائي على جرائم الحرب أو الجرائم المناهضة لﻹنسانية. |
This facilitated the process of the on-going war crime cases. | UN | وقد سهل ذلك سير قضايا جرائم الحرب المنظورة حاليا. |
Consultant to the Deschênes Commission of Inquiry on war criminals in Canada, 1985. | UN | مستشارة للجنة ديستشينيس للتحقيق في جرائم الحرب المرتكبة في كندا، 1985. |
President Cassese's presence and his statement here today reflect the critical role that the General Assembly continues to play in connection with the war-crimes Tribunals. | UN | وإن حضور الرئيس كاسيسي وبيانه هنا اليوم يوضحان الدور الحاسم الذي ما فتئت تلعبه الجمعية العامة بخصوص محاكم جرائم الحرب. |