The scope and functions of relevant institutions discussed in Part I of this paper will be a relevant consideration in this context. | UN | وسيشكِّل نطاق ووظائف المؤسسات المعنية التي جرت مناقشتها في الجزء الأول من هذه الورقة اعتبارا ذا صلة في هذا السياق. |
Some of the proposals discussed seem to be of a technical nature; some suggest deeper structural changes in our work. | UN | وتبدو بعض المقترحات التي جرت مناقشتها ذات طابع تقني؛ بينما يقترح بعضها إجراء تغييرات هيكلية عميقة على عملنا. |
Without greater market transparency, progress in the areas discussed in the present report is likely to be hampered. | UN | وبدون زيادة شفافية اﻷسواق، يحتمل أن يتعطل التقدم في المجالات التي جرت مناقشتها في هذا التقرير. |
The number of visits and issues discussed demonstrate the continued commitment of the United Nations to assisting Pakistan in a comprehensive manner. | UN | ويُستدل من عدد الزيارات والمسائل التي جرت مناقشتها على استمرار التزام الأمم المتحدة بمساعدة باكستان بطريقة شاملة. |
The measures discussed included: | UN | وشَمِلَت التدابير التي جرت مناقشتها ما يلي: |
However, the same issues of application and enforcement discussed in the previous paragraph would still apply. | UN | غير أن المشاكل ذاتها المتعلقة بالتطبيق والإنفاذ التي جرت مناقشتها في الفقرة السابقة ستبقى قائمة. |
Other issues discussed in chapter I above were also on the agenda. | UN | وشمل جدول الأعمال كذلك مسائل أخرى جرت مناقشتها في الفصل الأول أعلاه. |
I would, however, like to highlight a few issues that were discussed during the session. | UN | إلا أني أود إبراز بضع مسائل جرت مناقشتها خلال الدورة. |
Reporting lines, consistency of terms and standards and scope are among the issues being discussed. | UN | ومن بين المسائل التي جرت مناقشتها مسائل التسلسل الإداري واتساق الشروط والمعايير والنطاق. |
Issues of mutual concern discussed included counter-terrorism, the Balkans, the Caucasus and Central Asia. | UN | وشملت المسائل ذات الاهتمام المشترك التي جرت مناقشتها مكافحة الإرهاب، ومنطقة البلقان والقوقاز وآسيا الوسطى. |
Procedures, working methods and exposure to different work environments were among the topics discussed. | UN | وكان من بين المواضيع التي جرت مناقشتها الإجراءات، وأساليب العمل، والتعرف على بيئات عمل مختلفة. |
The main areas are discussed below. | UN | وفيما يلي بيان بالمجالات الرئيسية التي جرت مناقشتها. |
The importance of the issues discussed under this item was emphasized from the outset. | UN | وتم التشديد منذ البداية على أهمية القضايا التي جرت مناقشتها في إطار هذا البند. |
One expert recalled that rules of origin were also discussed in the WTO and in the context of regional agreements. | UN | وأعاد أحد الخبراء إلى اﻷذهان أن قواعد المنشأ جرت مناقشتها أيضا في منظمة التجارة العالمية وفي إطار الترتيبات اﻹقليمية. |
The main issues discussed can be clustered around the following general concerns. | UN | ويمكن أن تجتمع القضايا الرئيسية التي جرت مناقشتها حول الاهتمامات العامة التالية. |
She reiterated that UNFPA was available to expand on any of the issues discussed. | UN | وقالت إن الصندوق على استعداد لتقديم تفاصيل بشأن أي من المسائل التي جرت مناقشتها. |
In so doing, the different levels of State obligations outlined in the general comment and discussed above in chapter IV should be applied, using the particular combination of measures warranted by the national situation. | UN | وبالقيام بذلك، ينبغي تطبيق المستويات المختلفة من التزامات الدول الواردة في التعليق العام والتي جرت مناقشتها أعلاه في الفصل الرابع، باستخدام مزيج معين من التدابير التي تبررها الحالة الوطنية السائدة. |
Databases and classification categories were the last issue discussed. | UN | وكانت النقاط الخاصة بقواعد البيانات وفئات التصنيف هي آخر مسألة جرت مناقشتها. |
The key elements discussed are herewith presented. | UN | وتتضمن هذه الورقة العناصر الأساسية التي جرت مناقشتها. |
In particular, UNCC did not want issues discussed in previous audits to be included in the exercise. | UN | فعلى وجه الخصوص، لم ترغب اللجنة في إدراج المسائل التي جرت مناقشتها في عمليات مراجعة الحسابات السابقة في هذه العملية. |
UNRISD also prepared for publication a longer conference report which highlights the main issues debated at the workshop. | UN | كما أعد المعهد للنشر تقريرا أطول عن المؤتمر يبرز القضايا الرئيسية التي جرت مناقشتها في حلقة العمل. |