"جرحتني" - Translation from Arabic to English

    • hurt me
        
    • cut me
        
    • wound me
        
    • wounded me
        
    You hurt me. More than anyone else has ever hurt me. Open Subtitles إنّك جرحتني أكثر مما جرحني أحد سواك قطّ.
    She hurt me, and I have no problem hurting her right back. Open Subtitles لقد جرحتني ، و أنا . لا أملك مشكلة بجرحها
    But you did hurt me, Kate, and what's worse... Open Subtitles لكنك جرحتني يا كايت واتعلمين ما هو أسوأ من ذلك
    Your words cut me more than hundreds of non-tempered glass shards could. Open Subtitles كلماتك جرحتني بشكل أكبر من مئات شظايا الزجاج الغير مقوى
    The more you cut me, the bigger I grow. Open Subtitles -كلما جرحتني ، كلما إزددّت نمواً ماذا أكون؟
    It did wound me, because, you know, it's got so much grip that you're sort of forced into the seat? Open Subtitles لقد جرحتني بالفعل لأنك تعلم أنها محكمةٌ كثيراً لدرجة أنك تنكمش نحو المقعد
    See, that's exactly right The point is... You wounded me first, Marylin Open Subtitles انظر ، ذلك صحيح بالضبط النقطة أنت جرحتني أولاً ، مارلين
    You know, you really hurt me, Brian. And I can't let you do that again. Open Subtitles أنت جرحتني حقاً , براين ولا يمكنني أن أسمح لك بفعل ذلك مجدداً
    You just hurt me. That was not nice, but it was the truth. Open Subtitles لقد جرحتني هذا كان ليس جميلاً ان يقال ولكنه الحقيقه
    Let some idiot like me ruin that. (sniffs) You really hurt me. Open Subtitles شخصا أحمقا مثلي أن يفسد ذلك لقد جرحتني حقا
    But you were more wrong. You really hurt me at that club. Open Subtitles لكن انت كنت مخطئاً اكثر مني لقد جرحتني في النادي
    Well, I think she knows that she hurt me. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنها تعلم بأنها جرحتني
    You know, you really hurt me, Chris. Open Subtitles أنت تعلم .. لقد جرحتني حقاً , كريس
    Gee, that hurt me, that.... You really hurt me. Open Subtitles يا ألهي, لقد جرحتني لقد جرحتني حقا
    Look, I can't pretend that you didn't hurt me, because you did, but this is happening because of me. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}انظر، لا يمكنني التظاهر بأنك لم تجرحني، إذ أنّك جرحتني فعلًا، {\fnArabic Typesetting}.لكن
    You cut me and I'll kill you. Open Subtitles لو جرحتني, سأقتلك
    She cut me. She cut me. Open Subtitles لقد جرحتني, لقد جرحتني.
    If you cut me I'd bleed french roast. Open Subtitles اذا جرحتني سانزف قهوة
    You cut me, idiot Open Subtitles لقد جرحتني أيّها الأحمق.
    If you wound me, soothe me with a balm I will soon love the wound you inflict Open Subtitles "إذا جرحتني.. فخففي ألمي ببلسم" "قريبا سأعشق الجرح الذي سببتهِ لي"
    You wound me, madam. Open Subtitles لقد جرحتني يا سيدة
    It's you who've hit me. You've wounded me to the heart Open Subtitles إنك أنت من ضربني لقد جرحتني في القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more