But our first meeting was quite bold, wasn't it? | Open Subtitles | ولكن كان لقاؤنا الأول جريئاً ,إليس كذلك ؟ |
Implementing those remedies requires a bold willingness to critically evaluate laws and procedures. | UN | والعلاج واضح، أمَّا تنفيذ العلاج فيتطلب استعداداً جريئاً لإجراء تقييم انتقادي للقوانين والإجراءات. |
There is a time when a make-it-or-break-it solution is on the table, and the time for being bold is now. | UN | ويأتي وقت يتعين فيه حسم الأمور، فإما النجاة أو الطوفان، ولقد آن الأوان لكي نتخذ موقفاً جريئاً. |
"Oh, boy. I hope that isn't too forward or something." | Open Subtitles | "أوه ، آمل أن لا يكون هذا جريئاً للغاية أو شيء كهذا." |
Ever the experimenter, his solution was daring, to find a way to break apart a fundamental substance... | Open Subtitles | وكان حله جريئاً في أن تكسر مادة أساسية أخري |
And you, grow some balls, grab your gun and shoot the bitch? | Open Subtitles | وأنت، كن جريئاً إحمل سلاحك واقتل الساقطة؟ |
That doesn't make you fearless, even as the point is proven. | Open Subtitles | هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة |
We encourage him to be bold, or continue to be bold, in his efforts in this regard. | UN | ونشجعه على أن يكون جريئاً، أو أن يظل جريئاً في جهوده في هذا الشأن. |
The Government provided bold support for entrepreneurship. Important events included the following: | UN | فقد قدمت الحكومة، في ذلك العام، دعماً جريئاً في مجال تنظيم المشاريع، ونظمت مناسبات هامة شملت ما يلي: |
Someone bold enough to want to cross us and dangerous enough to follow through. | Open Subtitles | شخصاً جريئاً بما يكفي لمعارضتنا وخطيراً بما يكفي للمضي قدماً |
You must be bold enough! Then the world is at your feet | Open Subtitles | يجب أن تكون جريئاً بما فيه الكفاية حينها سيكون العالم عند قدميك |
If I may be so bold to suggest, Holiness. | Open Subtitles | إذا جاز لي أن اكون جريئاً جدا لاقترح, قداستكم. |
A bold, charismatic man who... loved to talk loud and dress fancy. | Open Subtitles | كان رجلاً جريئاً وجذاباً, وكان يحب التأنق والتكلم بصوت عال. |
Now if I may be so bold, sir, depending on how you play this, | Open Subtitles | ، الآن وقد أكون جريئاً جداً بذلك سيدي اعتماداً على ادارتك للأمر |
After you took the rap, I thought I'd retire, but you made a bold escape. | Open Subtitles | بعد أن أدنت بالجرم، ظننت أنك تقاعدتَ، لكنك نفذّت هروباً جريئاً. |
Or bold. Have some confidence, backfat. | Open Subtitles | او جريئاً اجعل لديك بعض الثقة ياصاحب الظهر السمين |
I don't want to be too forward or nothing, but you think we could spend a little more time together this weekend? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون جريئاً للغاية أو ما شابه، لكن... أتعتقدين أنّ بإمكاننا قضاء بعض... الوقت معاً هذا الأسبوع؟ |
Listen, I know this is gonna sound forward, but, uh, I'm not a guy who sits and mopes after a break-up. | Open Subtitles | اسمعي, أعلم أن هذا سيبدو جريئاً لكن,... أنا لست مِن الرجال الذين يجلسون في حالة اكتئاب بعد الانفصال. |
I admit it was daring. That made it exciting. | Open Subtitles | أعترف أن الأمر كان جريئاً وذلك ما أضفى عليه اثارة. |
Motherfucker, let's see if you have any balls. | Open Subtitles | لنرَ أيّها السافل إن كنت جريئاً ما هذا؟ |
It was fearless... and honest. | Open Subtitles | لقد كان جريئاً وصادقاً. |
He was always very gutsy. | Open Subtitles | لطالما كان جريئاً جداً. |