"جزء منّي" - Translation from Arabic to English

    • part of me
        
    • bit of me
        
    But then there's another part of me that's scared to death. Open Subtitles لكن ثمّ هناك آخر جزء منّي الذي أُخافُ إلى الموتِ.
    part of me would like to keep you insecure forever. Open Subtitles جزء منّي أوَدُّ أَنْ أَبقيك الغير آمن إلى الأبد.
    But you can't possibly be stupid enough to think that you can convince any part of me. Open Subtitles لكن لا يمكنكَ بأيّ حال أن تكون غبياً كفايةً لتظنّ بوسعكَ إقناع أيّ جزء منّي
    But part of me suspects there's something else going on here. Open Subtitles ولكن جزء منّي يعتقد أنّه يوجد شيءٌ آخر يجري هُنا.
    Yet after all these years, there is a part of me that still isn't convinced. Open Subtitles لكن بعد كل هذه السنوات، هُناك جزء منّي لا يزال غير مُقتنع.
    Well, part of me is getting very good at playing tricks. Open Subtitles حسناً، جزء منّي أصبح جيداً جداً في القيام بالخدع.
    Ok. I got to admit, there's a part of me that just wanted to hear you say that you still love me. Open Subtitles حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني
    part of me just wanted to run. Just bust through the doors and fight our way out. Open Subtitles جزء منّي أراد الهرب، أردت أن أخرج من الباب لأشق طريقي
    And maybe a part of me just didn't want to have to, um, admit it. Open Subtitles وربما كان هناك جزء منّي يأبى الاعتراف بذلك.
    Got to admit, part of me was impressed he didn't fall for it. It's a hell of a time for him to discover a backbone. Open Subtitles عليّ الاعتراف، جزء منّي كان متفاجئا أنّه لم يتزحزح
    There's a part of me that wants to go back and finish my doctorate and get a job somewhere Open Subtitles هناك جزء منّي يريد العودة لانهاء الدكتوراه
    Look, it's possible that a part of me always believed that you would be there, and so perhaps, yes, perhaps I might have... Open Subtitles من الممكن أن جزء منّي ظل يعتقد أن ستتواجدين لأجلي، ولذا ربما، أجل ربما، لربما استغليت ذلك.
    I see myself, and you reflect a part of me that I only see when I'm in your presence. Open Subtitles أنتَ تعكس جزء منّي لا أراه سوى في حضورك.
    Yeah, I saw a couple pirate ships, but they didn't want any part of me. Open Subtitles نعم، رأيت سفينة للقراصنة لَكنَّهم لَمْ يُريدوا أيّ جزء منّي
    Cover me when that light, you will become a part of me Open Subtitles عندما يغطيني ذلك الضوء، أنت ستصبح جزء منّي
    I guess there's a part of me that just wants to try and fix everything. Open Subtitles أظنه جزء منّي في إرادتي المحاولة وتصليح كل شيء
    When you came by to see me earlier, part of me was excited that the mystery of opening up the box was finally going to be over. Open Subtitles عندما أتيتي لرؤيتي جزء منّي كان متحمّساً بأن لغز فتح الصندوق سينتهى أخيراً.
    And from that moment on, there's always been a part of me that I've kept from him. Open Subtitles ومن تلك اللحظة كان هناك جزء منّي أخفيت عنه
    This thing is just becoming a part of me now, and I don't... Open Subtitles هذا الشيئ يصبح جزء منّي الآن ولا أريد فقدانه.
    part of me wants to do this shit... just fucking haji style, bro. Open Subtitles جزء منّي يُخبرني أن أفعلها كما فعلت بالشيخ.
    Fire, heating every bit of me. Open Subtitles كالحريق, تسخّن كل جزء منّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more