But then there's another part of me that's scared to death. | Open Subtitles | لكن ثمّ هناك آخر جزء منّي الذي أُخافُ إلى الموتِ. |
part of me would like to keep you insecure forever. | Open Subtitles | جزء منّي أوَدُّ أَنْ أَبقيك الغير آمن إلى الأبد. |
But you can't possibly be stupid enough to think that you can convince any part of me. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكَ بأيّ حال أن تكون غبياً كفايةً لتظنّ بوسعكَ إقناع أيّ جزء منّي |
But part of me suspects there's something else going on here. | Open Subtitles | ولكن جزء منّي يعتقد أنّه يوجد شيءٌ آخر يجري هُنا. |
Yet after all these years, there is a part of me that still isn't convinced. | Open Subtitles | لكن بعد كل هذه السنوات، هُناك جزء منّي لا يزال غير مُقتنع. |
Well, part of me is getting very good at playing tricks. | Open Subtitles | حسناً، جزء منّي أصبح جيداً جداً في القيام بالخدع. |
Ok. I got to admit, there's a part of me that just wanted to hear you say that you still love me. | Open Subtitles | حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني |
part of me just wanted to run. Just bust through the doors and fight our way out. | Open Subtitles | جزء منّي أراد الهرب، أردت أن أخرج من الباب لأشق طريقي |
And maybe a part of me just didn't want to have to, um, admit it. | Open Subtitles | وربما كان هناك جزء منّي يأبى الاعتراف بذلك. |
Got to admit, part of me was impressed he didn't fall for it. It's a hell of a time for him to discover a backbone. | Open Subtitles | عليّ الاعتراف، جزء منّي كان متفاجئا أنّه لم يتزحزح |
There's a part of me that wants to go back and finish my doctorate and get a job somewhere | Open Subtitles | هناك جزء منّي يريد العودة لانهاء الدكتوراه |
Look, it's possible that a part of me always believed that you would be there, and so perhaps, yes, perhaps I might have... | Open Subtitles | من الممكن أن جزء منّي ظل يعتقد أن ستتواجدين لأجلي، ولذا ربما، أجل ربما، لربما استغليت ذلك. |
I see myself, and you reflect a part of me that I only see when I'm in your presence. | Open Subtitles | أنتَ تعكس جزء منّي لا أراه سوى في حضورك. |
Yeah, I saw a couple pirate ships, but they didn't want any part of me. | Open Subtitles | نعم، رأيت سفينة للقراصنة لَكنَّهم لَمْ يُريدوا أيّ جزء منّي |
Cover me when that light, you will become a part of me | Open Subtitles | عندما يغطيني ذلك الضوء، أنت ستصبح جزء منّي |
I guess there's a part of me that just wants to try and fix everything. | Open Subtitles | أظنه جزء منّي في إرادتي المحاولة وتصليح كل شيء |
When you came by to see me earlier, part of me was excited that the mystery of opening up the box was finally going to be over. | Open Subtitles | عندما أتيتي لرؤيتي جزء منّي كان متحمّساً بأن لغز فتح الصندوق سينتهى أخيراً. |
And from that moment on, there's always been a part of me that I've kept from him. | Open Subtitles | ومن تلك اللحظة كان هناك جزء منّي أخفيت عنه |
This thing is just becoming a part of me now, and I don't... | Open Subtitles | هذا الشيئ يصبح جزء منّي الآن ولا أريد فقدانه. |
part of me wants to do this shit... just fucking haji style, bro. | Open Subtitles | جزء منّي يُخبرني أن أفعلها كما فعلت بالشيخ. |
Fire, heating every bit of me. | Open Subtitles | كالحريق, تسخّن كل جزء منّي. |