"جلبت له" - Translation from Arabic to English

    • brought him
        
    • got him
        
    • I bought him a
        
    • get him
        
    So I brought him some cookies and we just sat and talked Open Subtitles لذا جلبت له بعض الكوكيز و جلسنا فقط و تحدثنا
    Well, at least they would have brought him comfort as he faced his maker. Open Subtitles حسنا، على الأقل كانوا قد جلبت له الراحة عندما واجه خالقه.
    I just hope his actions have brought him some peace. Open Subtitles أتمنى فقط أن تكون أعماله قد جلبت له بعض السكينة
    Besides, I already got him his big present for his birthday. Open Subtitles بالإضافة أنني جلبت له هديتة الكبرى من أجل عيد ميلاده
    When we were dating, I bought him a fish and I don't want to get into it, but somehow that fish ended up dead in a cowboy boot. Open Subtitles عندما كنّا نتواعد جلبت له سمكة ولا أريد أن أتعمق في الموضوع ولكن بطريقة ما هذه السمكة انتهي بها المطاف ميتة في حذاء
    I just hope his actions have brought him some peace. Open Subtitles أتمنى فقط أن تكون أفعاله قد جلبت له بعض السكينة
    He saved your life. You brought him to life, so it's only fair. Open Subtitles أنقذ حياتك وأنت جلبت له الحياة هكذا تعادلتم
    brought him down, and got myself a free pass at the same time. Open Subtitles حصلت جلبت له باستمرار ، ونفسي حرية المرور في نفس الوقت
    Monsieur wasn't looking all that well when I brought him some herbal tea. Open Subtitles السيد مارسيل ما كان يبدو معافي تماماً عندما جلبت له بعض الشاي العشبي
    It was tough to get a good read but I think if I brought him a chair, he'd sit. Open Subtitles من الصعب الجزم, لكن أعتقد إن جلبت له كرسي, سيجلس
    So I've brought him to apologize to you. Open Subtitles لذلك أنا قد جلبت له أن يعتذر لك
    I brought him here on direct orders from Bowman. Open Subtitles وانني جلبت له هنا "أحضرته إلى هنا بأمر مباشر من "بومان
    I can't believe you brought him coffee and not me. Open Subtitles لا اصدق انك جلبت له قهوه وأنا لا - غيرانه -
    You brought him triumph but the future is uncertain. Open Subtitles لقد جلبت له أنتصار ولكن المستقبل مجهول
    "While Radu's love for the sorceress brought him strength, Open Subtitles بما أن حب "رادو" كان ساحرة جلبت له القوة
    I brought him some puzzles. He likes puzzles. Open Subtitles لقد جلبت له بعض الالغاز انه يحب الالغاز
    We shouldn't have brought him with us. Open Subtitles نحن لا ينبغي أن يكون جلبت له معنا.
    -How can he? All I've ever brought him was pain and heartbreak. Open Subtitles ، كل ما جلبت له كان الألم و كسر الخاطر
    In love with whatever toy his mother got him until she got him a new one and then he just moved right on. Open Subtitles في الحب مع أي لعبة أمه تجلبها له حتى جلبت له واحدة أخرى ومن ثم أنتقل مباسرة
    Mr Bumps was so jealous of my miniature of Her Majesty that he wouldn't let me alone till I got him one too. Open Subtitles السيد بومبز كان يغار من جلالتها لم يتركني في حالي حتى جلبت له واحده
    So, for our first anniversary, I bought him a knock-off Rolex in Time Square. Open Subtitles في الذكرى الأولى لنا ,جلبت له روليكس (في (تايم سكوير
    He saves my life, I get him a box for his desk toy. Open Subtitles أنقذ حياتي, جلبت له صندوق دمية لمكتبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more