we sat for that picture at the county fair, 1830. | Open Subtitles | جلسنا لنأخذ هذه الصورة في معرض المقاطعة عام 1830 |
One from Singapore, when we sat on the roller-coaster ride. | Open Subtitles | واحد من سنغافورة، عندما جلسنا على ركوب السفينة الدوارة. |
Remember when we sat on that sofa over there, madly kissing? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما جلسنا هناك على الأريكة نتبادل القبل بجنون؟ |
I think he relies on the idea that nature abhors a vacuum, so if we sit there long enough, I'll feel obliged to fill it with... shite. | Open Subtitles | اعتقد انه يعتمد على فكرة ان الفراغات سيملئها شيء ما اذا جلسنا هناك فترة كافية سأشعر انني مجبرة لأملئها بـ |
If we sit and hoard our Florins we will loose their confidence. | Open Subtitles | لو جلسنا فحسب واكتنزنا ما لدينا فسنخسر ثقتهم |
Well, we just sat down to dinner, but what's up? | Open Subtitles | حسنا، لقد جلسنا للتو لتناول العشاء لكن ما الأمر؟ |
we sat right here in this room and went over this. | Open Subtitles | جلسنا هنا في هذه القاعة و ناقشنا هذه المسألة مراراً |
But we sat down with a Marine three-star general, an expert in chemical weapons with knowledge of Operation Genoa. | Open Subtitles | و لكن جلسنا مع جنرال مارينز بثلاث نجوم خبير في الاسلحة الكيميائية و على معرفة بعملية جنوا |
I noticed. we sat on the runway, no snacks. | Open Subtitles | لاحظت ذلك جلسنا على المدرج لا وجبات خفيفة |
So we sat there and ate ice cream in the middle of a blizzard. | Open Subtitles | لذا جلسنا نأكل الآيس كريم في وسط العاصفة الثلجية |
Last time we sat in this room, you told me you'd proven I didn't bomb that mosque. | Open Subtitles | آخر مرة جلسنا في هذه الغرفة، أخبرتني أنّك أثبتّ أنّي لم أفجر ذلك المسجد. |
So, we sat there on the runway knowing a war was coming. | Open Subtitles | لذا، جلسنا بمدرج الطائرات مُدركين أن ثمة حرب قادمة |
You know, if we sit near the door, maybe we can sneak out during the powerpoint presentation. | Open Subtitles | تعلمين اذا جلسنا بجوار الباب ربما يمكننا التسلل اثناء عرض الباور بوينت |
If we sit down with them it won't be a boycott, it will be an insurrection. | Open Subtitles | إذا جلسنا معهم فلن تكون هذه مقاطعة بل تمرد |
And when we sit together, and you tuck your hair behind your ear, | Open Subtitles | وعندما جلسنا جميعًا وأثنَيت شعرك خلف أُذنيكِ |
He is, but we just sat down to dinner. Can't this wait? | Open Subtitles | بلى, لكننا جلسنا للتو لتناول الطعام, ألا يمكن للأمر أن ينتظر؟ |
♪ we actually sat down and did the math | Open Subtitles | ♪ 9,986,000 دقيقة، لقد جلسنا حقّاً وحسبناها ♪ |
You know, we rarely sit down and have an adult conversation. | Open Subtitles | لقد جلسنا و تناقشنا فعلا كبالغين لانه كلما فعلنا ذلك |
We stayed there without a word for about two hours. | Open Subtitles | جلسنا هناك دون أن ننبس ببنت شفة لمدة ساعتين |
It was mortifying. We just sat there in silence. | Open Subtitles | ذلك كان محرجًا لحد الهلاك، جلسنا صامتتين فحسب. |
With the Giants leading 14 to 7, we get set to bring you the second half of this state football game. | Open Subtitles | مع تقدم فريق العمالقة 14 الى 7 لقد جلسنا لنذيع لكم الشوط الثانى من المباراة فى بطولة الولاية للكرة |
If we stay here and do nothing, it will pound us to pieces. | Open Subtitles | إذا جلسنا هنا ولم نفعل شىء ، سيحولنـا إلي أشلاء. |
But the meter is running, so if we just sit here for about a month, I'll be okay. | Open Subtitles | لكن العَداد قيد التشغيل ، لذا اذا جلسنا هنا حوالي شهر ، سأكون علي ما يرام |
Now, come on, we're just sitting down to eat. | Open Subtitles | الآن ، هيا لقد جلسنا للتو لتناول الطعام |