A policy of Gender Equity in Education was launched in 2002 to redress the gender gaps at all levels of education. | UN | وبدأ في عام 2002 تنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين في التعليم لمعالجة التباينات بين الجنسين في جميع مراحل التعليم. |
In this regard, the Committee recommends that human rights education be included in the official curriculum at all levels of education | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن يُدمج التثقيف في مجال حقوق الإنسان ضمن المقرر الرسمي في جميع مراحل التعليم. |
Therefore, Germany will respond to the rising demand in these fields and support quality at all levels of education. | UN | ولهذا فسوف تستجيب ألمانيا للطلب المتزايد في هذه المجالات وتقدم الدعم لتحقيق الجودة في جميع مراحل التعليم. |
As a result, the per centage of rural children, including girls, is high and stable at all educational levels. | UN | ونتيجة لذلك فإن نسبة أطفال الريف من البنين والبنات عالية ومستقرة في جميع مراحل التعليم. |
Assist in the development and sharing of biosafety and biosecurity training programmes during all stages of education and employment; | UN | `4` المساعدة على وضع وتقاسم برامج التدريب على السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي في جميع مراحل التعليم والعمل؛ |
In this regard, the Committee recommends that human rights education be included in the official curricula, at all levels of education. | UN | وفي هذا الصدد توصي اللجنة بإدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج المدرسية الرسمية في جميع مراحل التعليم. |
We have also provided extensive scholarship programmes for students of limited financial means, in all levels of education. | UN | قدمنا أيضا برامج منح دراسية مكثفة للطلاب من ذوي القطاعات ذات الموارد المالية المحدودة وفي جميع مراحل التعليم. |
The embargo has a negative impact on all levels of education. | UN | يؤثر الحصار سلبا على جميع مراحل التعليم. |
It also recommends that human rights education be included in the official curriculum at all levels of education. | UN | كما توصي بإدراج تعليم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية الرسمية في جميع مراحل التعليم. |
Thus, equal access has been assured to all levels of education. | UN | وللمرأة الحق في الوصول إلى جميع مراحل التعليم على قدم المساواة مع الرجال. |
Reducing the gender gap at all levels of education is one indicator of gender equality. | UN | إن تخفيض الفجوة بين الجنسين في جميع مراحل التعليم مؤشر واحد للمساواة بين الجنسين. |
Moreover, gender inequalities at all levels of education continue to hinder economic development and social equity. | UN | إلى جانب ذلك لا يزال انعدام المساواة بين الجنسين في جميع مراحل التعليم يعوق التنمية الاقتصادية والعدالة الاجتماعية. |
(iii) Measures taken by the Government to guarantee access to all levels of education | UN | `٣` التدابير التي اتخذتها الحكومة لضمان الوصول إلى جميع مراحل التعليم |
In short, Uruguay once again has a sex education programme that is planned for introduction in 2007 at all levels of education. | UN | وإجمالا أصبح لدى أوروغواي مرة أخرى برنامج للتربية الجنسية ينتظر تنفيذه اعتبارا من عام 2007 في جميع مراحل التعليم. |
The current policy is to provide greater opportunity for access at all levels of education and to increase the provision of education services. | UN | تقوم سياستنا الراهنة على توفير مزيد من فرص الدراسة في جميع مراحل التعليم وزيادة تقديم خدمات التعليم. |
The legislation provides that the Government shall promote equal access for men and women to all levels of education, as well as sporting activities. | UN | وينص القانون على أن تشجع الحكومة المساواة بين الرجال والنساء في الوصول إلى جميع مراحل التعليم وإلى الأنشطة الرياضية. |
The Committee is further concerned about the extremely low number of female teachers at all levels of education. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء الانخفاض الشديد لعدد المعلمات في جميع مراحل التعليم. |
A range of measures have been adopted with a view to eliminating gender disparity in all levels of education by no later than 2015. | UN | وتم اتخاذ مجموعة من التدابير بهدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في جميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015. |
Education on gender, sex and demography has been included in the curricula at all educational levels on a trial basis. | UN | وأدرج في المناهج الدراسية في جميع مراحل التعليم على سبيل التجربة التعليم المتعلق بنوع الجنس والجنس والديمغرافيا. |
114. Instruction at all stages of education in the Sudan is in the Arabic language, which is the country's main language. | UN | ٤١١- وتجري الدراسة في جميع مراحل التعليم في السودان باللغة العربية، وهي اللغة الرئيسية للدولة. |
In connection with that issue, he requested confirmation that the regional languages in France formed part of the compulsory syllabus, at all levels of schooling. | UN | وبصدد المسألة طلب تأكيداً بأن اللغات الإقليمية في فرنسا تشكل جزءاً من المناهج الدراسية الإجبارية في جميع مراحل التعليم. |
Eradication of stereotyped concepts of the role of men and women in all levels and forms of education | UN | القضاء على المفاهيم النمطية لدور الرجل ودور المرأة في جميع مراحل التعليم بجميع أشكاله |
The plan further states that the Government will adopt " Education for All by the Year 2000 " strategy recognizing the prevailing gender gap at all school levels and introducing measures to address this gap. | UN | وتنص الخطة كذلك على أن الحكومة ستعتمد استراتيجية " توفير التعليم للجميع بحلول عام 2000 " التي تعترف بالفجوة السائدة بين الجنسين في جميع مراحل التعليم وتقدم تدابير لمعالجة هذه الفجوة. |
Measures should be taken to eliminate discrimination in education at all levels, emphasizing the language and educational rights of persons belonging to minorities and indigenous peoples. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير معينة لإزالة التمييز في جميع مراحل التعليم والتشديد على الحقوق اللغوية والتعليمية للأشخاص الذين ينتمون إلى الأقليات أو الشعوب الأصلية. |
State educational standards, academic curriculums -- including curriculums using multimedia teaching -- and textbooks are developed and put into use for every level of education in Uzbekistan, with care taken to ensure that they are appropriate to current demands. | UN | وتنبغي الإشارة إلى أنه جرى، وفقا لمتطلبات العصر، إعداد معايير تعليمية رسمية، وبرامج دراسية، بعضها متعدد الوسائط، وكذلك مواد دراسية، وبدأ العمل بها في جميع مراحل التعليم في أوزبكستان. |