"جهاد" - Translation from Arabic to English

    • Jihad
        
    • Gehad
        
    • Jihadi
        
    • Jehad
        
    (Islamic Deputy Minister of Construction Jihad and Head of UN نائب وزير جهاد البناء ورئيس منظمات المراعي الحرجية
    One tribal leader threatened a Jihad were a United Nations force deployed; another said such a United Nations deployment would mean war. UN وهدد أحد شيوخ القبائل بشن جهاد في حالة نشر قوة تابعة للأمم المتحدة. وقال آخر إن نشر قوات الأمم المتحدة هذا سيعني الحرب.
    Israeli soldiers prevented an ambulance from reaching the area in which Jihad had been shot. UN وقد منع الجنود الإسرائيليون سيارة إسعاف من الوصول إلى المنطقة التي أصيب فيها جهاد.
    Police arrested the leaders of both Laskar Jihad and the Maluku Sovereignty Forum (FKM), the two groups believed to be responsible for the worsening situation in the Moluccas. UN وألقت الشرطة القبض على زعماء عسكر جهاد ومحفل سيادة مالوكو، حيث يُعتقد أن المجموعتين مسؤولتان عن تفاقم الوضع في مولوكس.
    H.E. Ambassador Gehad Mandi, Deputy Assistant Foreign Minister for Human Rights Affairs, Ministry for Foreign Affairs (30 October); UN سعادة السفير جهاد ماندي، نائب مساعد وزير الخارجية، لشؤون حقوق الإنسان، وزارة الخارجية (30 تشرين الأول/أكتوبر)؛
    A government instruction was issued ordering the dissolution of FKM and the expulsion of reputed troublemakers, including Laskar Jihad, from the province of Maluku. UN وصدر أمر حكومي بحل محفل سيادة مالوكو وطرد المشاغبين المعروفين، بمن فيهم عسكر جهاد من مقاطعة مالوكو.
    In the city of Nablus, crimes also continue to be committed by the occupying forces, who today killed an 8-year-old Palestinian boy, Jihad Al-Faqeeh, in addition to injuring several others. UN وفي مدينة نابلس، واصلت قوات الاحتلال ارتكاب جرائمها، إذ قامت اليوم بقتل صبي فلسطيني يبلغ من العمر 8 سنوات، هو جهاد الفقيه، بالإضافة إلى إصابة العديدين غيره.
    The Acting President (spoke in Arabic): I give the floor to His Excellency Mr. Jihad Al-Wazir, Minister of Finance of the Palestinian National Authority. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لرئيس الوفد المراقب عن فلسطين، السيد جهاد الوزير.
    Two people, Jihad Aslan and Younis Jahjouh, were shot and killed as they threw stones at the soldiers. UN وقُتل شخصان هما جهاد أصلان ويونس جحجوح رمياً بالرصاص وهما يرشقان الجنود بالحجارة.
    His sons, Thamer Abdulkarim Al Khodr and Jihad Abdulkarim Al Khodr, were arrested in March 2010 and March 2011, respectively. UN واعتقلت ابنه ثامر عبد الكريم الخضر في آذار/ مارس 2010 وابنه جهاد عبد الكريم الخضر في آذار/مارس 2011.
    Police Officer Trainee, First-Degree, Turki Jihad UN الشرطي المتمرن درجة أولى تركي جهاد العثمان والدته سميرة مواليد 1990 إدلب
    The dead include 11-year-old Mohammad Jihad Al-Hilu and 16-year-old Yasser Ahed Al-Hilu and 50-year-old Yasser Hamed Al-Hilu. UN وكان من بين القتلى محمد جهاد الحلو 11 عاما، وياسر عاهد الحلو 16 عاما، وياسر حامد الحلو 50 عاما.
    The other belonged to Hassan Jihad Yagmur, his alleged accomplice. UN أما المنزل اﻵخر فيخص حسن جهاد يغمور شريكه المزعوم في الحادث.
    Twenty-ninth Mr. Jihad Karam Mr. Izzeldin Hamid Mr. Luis Lascarro UN التاسعـة السيد جهاد كرم السيد عز الدين حامد السيد لويس لاسكارو
    He just triggered our Jihad Jane to go live. Open Subtitles وقال انه أثار فقط لدينا جهاد جين للذهاب مباشرة.
    It was Jihad of the mind, the gesture that messed yer. Open Subtitles إنه جهاد عقلي يإستخدام التعبير و الإشارات
    Al Jazeera is reporting that Jihad Al Hurriya is claiming responsibility for the assassination attempt. Open Subtitles قناة الجزيرة تدعى أن جهاد الحرية هى المسئولة عن محاولة الاغتيال
    Could be a Jihad Al Hurriya operative in the area. Open Subtitles بالكومبيوتر الذى يبعث الرسائل قد تكون عملية من عمليات جهاد الحرية فى المنطقة
    What do you think... he'd have a Jihad poster on his walls? Open Subtitles ماذا تظن .. بأن يضع صورة جهاد في جداره ؟
    The greatest Jihad is to battle your own soul, to fight the evil within yourself. Open Subtitles والجهاد الأعظم هو جهاد النفس، أن تجاهد الشرّ الكامن بنفسك
    In Egypt, the Special Rapporteur met in Cairo with Mr. Amr Moussa, the Minister for Foreign Affairs of Egypt; Mrs. Naila Gabr, Deputy Assistant Foreign Minister for Human Rights; Mr. Gehad Madi, Deputy Assistant Foreign Minister for International Legal Affairs; and with Mr. Mohamed Nosrat, Deputy Assistant Foreign Minister for Palestinian Affairs. UN ٩- واجتمع المقرر الخاص، أثناء وجوده في القاهرة، مع السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر؛ ومع السيدة نائلة جبر، نائبة مساعد وزير الخارجية لشؤون حقوق اﻹنسان؛ ومع السيد جهاد ماضي، نائب مساعد وزير الخارجية للشؤون القانونية الدولية؛ ومع السيد محمد نصرت، نائب مساعد وزير الخارجية للشؤون الفلسطينية.
    Reporting on nuclear weapons, Al Qaeda, secret Jihadi training camps and the million refugees still living in Peshawar, the birthplace of the Taliban. Open Subtitles ذِكْر على الأسلحةِ النوويةِ، القاعدة، معسكرات تدريب جهاد سرية واللاجئون المليون ما زالَ يَعِيشُ في بيشاور، مسقط رأس الطالبانِ.
    These transfers were not blocked because the alias Jehad Almustafa was not known to be associated with Chichakli at that time. UN ولم يتم وقف هذه التحويلات لأن الاسم المستعار، جهاد المصطفى، لم يكن ارتباطه بشيشكلي معروفا آنذاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more