I also wish to thank Under-Secretary-General Jian Chen for his explanations regarding a number of issues related to the draft agreement. | UN | كما أود أن أشكر وكيل الأمين العام تشين جيان على توضيحاته فيما يتعلق بعدد من المسائل المتصلة بمشروع القرار. |
And my warmest gratitude also goes to Under-Secretary-General Chen Jian and his Office for all the support they have afforded me and my Office. | UN | وأعرب أيضا عن أحر امتناني لوكيل الأمن العام شن جيان ومكتبه على كل الدعم الذي قدموه لي ولمكتبي. |
The source reports that Chen Kegui used a kitchen knife to defend himself and lightly injured Zhang Jian and two other intruders. | UN | ويفيد المصدر بأن تشين كيغوي استعمل سكيناً للدفاع عن نفسه وأصاب بشكل طفيف زهانغ جيان ومقتحمَين آخرَين. |
Forget the old memories, Gian. The boy was dead. | Open Subtitles | دع ذكرياتك القديمة يا جيان لقد مات الفتى |
Gian thought that maybe it can help to find my family. | Open Subtitles | يظن جيان أنها قد تستطيع المساعدة في اقتفاء أثر أسرتي |
The Permanent Representative of Nepal, Gyan Chandra Acharya, expressed appreciation for the Mission's contributions. | UN | وأعرب الممثل الدائم لنيبال، جيان تشاندرا اتشاريا، عن تقديره للإسهامات التي قدمتها البعثة. |
Zhang Jian and his colleagues demanded that Chen Guangfu cooperate with them and disclose information about Chen Guangcheng. | UN | وطلب زهانغ جيان وزملاؤه من تشين غوانغفو أن يتعاون معهم ويكشف معلومات بشأن تشين غوانغتشينغ. |
Chen Guangfu agreed and left with Zhang Jian and his colleagues. | UN | ووافق تشين غوانغفو وغادر مع زهانغ جيان وزملائه. |
Later, Zhang Jian, along with two of his colleagues, returned to Chen Kegui's home to retrieve his lost cell phone. | UN | وفي وقت لاحق، عاد زهانغ جيان مع اثنين من زملائه إلى بيت تشين كيغوي لاستعادة هاتفه النقال الذي أضاعه. |
After recognizing Zhang Jian, he moved towards him, at which time one of Zhang Jian's colleagues attempted to seize Chen Kegui's knives. | UN | وبعد ما تعرَّف على زهانغ جيان، اتجه صوبه، فحاول حينها أحد زميلي زهانغ جيان إمساك سكيني تشين كيغوي. |
In the process, Chen Kegui caused serious injury to Zhang Jian and minor injury to his colleagues, before fleeing. | UN | وإبان ذلك، ألحق تشين كيغوي إصابة خطيرة بزهانغ جيان وإصابات طفيفة بزميليه، قبل أن يلوذ بالفرار. |
Furthermore, Chen Kegui confessed that he knew Zhang Jian and intentionally caused him injury. | UN | وعلاوة على ذلك، اعترف تشين كيغوي بأنه يعرف زهانغ جيان وبأنه أصابه عمداً. |
Jian Qi good strong martial arts not bad ah | Open Subtitles | جيان تشى فنون الدفاع عن النفس قوية جيدة آه ليس سيئا |
The source reports that during the proceedings, only written witness statements, including that of Zhang Jian, were used. | UN | 10- ويفيد المصدر بأنه لم يُعتمَد خلال وقائع المحاكمة سوى الإفادات الخطية، بما في ذلك إفادة زهانغ جيان. |
Mr. Chen Jian and his dedicated staff in the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, as well as my own office staff, have consistently provided top-quality professional assistance. | UN | أما السيد تشن جيان وموظفوه المتفانون العاملون في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمـــات المؤتمــرات، فضلا عن الموظفين في مكتبي بالذات، فقد قدموا باستمرار مساعدات مهنية ذات جودة عالية. |
Since 2006, Ambassador Gian Luigi Valenza has been a member of the International Civil Service Commission of the United Nations. | UN | كان السفير جيان لويجي فالنـزا منذ عام 2006 عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية بالأمم المتحدة. |
His Excellency Mr. Gian Nicola Filippi Balestra, Chairman of the Delegation of San Marino | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
His Excellency Mr. Gian Nicola Filippi Balestra, Chairman of the Delegation of San Marino | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
The Permanent Representative of Nepal, Ambassador Gyan Chandra Acharya, participated in the briefing. | UN | وشارك في جلسة الإحاطة الممثل الدائم لنيبال السفير جيان شاندرا أشاريا. |
H.E. Mr. Gyan Chandra Acharya, Ambassador, Permanent Mission of Nepal, Geneva | UN | صاحب السعادة السيد جيان تشاندرا آشاريا، السفير، البعثة الدائمة لنيبال، جنيف |
During the visit President Jiang and President Bagabandi held formal talks. | UN | وفي أثناء هذه الزيارة، أجرى الرئيسان جيان وباغابندي محادثات رسمية. |
"To Hermione Jean Granger I leave my copy of The Tales of Beedle the Bard in the hope that she find it entertaining and instructive." | Open Subtitles | لـ هرمايوني جيان جرانجر أترك لها نسختي من كتاب حكايات الشاعر بيدل على أمل أن تجده ممتعًا و غنيًا بالمعلومات |
Happy time, Giam! Bring me samples of fabric from Lahore. | Open Subtitles | رحلة سالمة يا جيان أحضر لي خامات أقمشة من لاهور |
Hey, you know, I could probably find out about Jian-Yang's app. | Open Subtitles | مهلا، أتعلم، يمكنك معرفة بعض الأمور عن تطبيق (جيان يانج). |
Liang Jianjun! | Open Subtitles | يانغ جيان جون |