Understanding, identifying with victims, that's what makes you good at your job. | Open Subtitles | التفاهم وتحديد الضحايا هذا ما يجعل منك شخصاً جيداً في عملك |
- Aw. - I'm not good at ducking rotten fruit. | Open Subtitles | لستُ جيداً في تجنّب الفاكهة المعفنة التي ستُرمى علي |
It's kinda hard to reconcile the idea of somebody who doesn't read with somebody who's really good at crossword puzzles. | Open Subtitles | من الصعب التوفيق بين فكرة أن شخص ما لا يقرأ مع شخص يبلي جيداً في ألغاز الكلمات المتقاطعة |
The Conference on Disarmament has served the international community well in past years. It is too vital an institution to be cast aside. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح قد خدم المجتمع الدولي جيداً في السنوات الماضية، إذ أنه مؤسسة حيوية جداً ولا يجوز التخلي عنها. |
I thought your breasts would look good in red. | Open Subtitles | أعتقدت أن صدرك سيبدو جيداً في اللون الأحمر |
But I guess one of us should be good at it. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن هذا سيجعل أحدنا جيداً في عمل ذلك |
I thought you were supposed to be good at this stuff? | Open Subtitles | اعتقد كان من المفترض أن تكون جيداً في هذه الاشياء؟ |
I'm not good at it like you are. You'll be mad. | Open Subtitles | انا لست جيداً في ذلك مثلك عليك ان تكون مجنوناً |
Don't think so, Father. I was always pretty good at Geography. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أيها الأب, لقد كنت جيداً في الجغرافيا |
I'm not good at apologizing, obviously. | Open Subtitles | أنا لستُ جيداً في تقديم الإعتذار كما هو واضح |
I used to believe I was good at something. | Open Subtitles | إعتدت على الإعتقاد لقد كنت جيداً في شيء ما |
People say you knew him. Really well, in fact. | Open Subtitles | الناس يقولون إنّكِ تعرفينه, تعرفينه جيداً في الحقيقة |
Sorry, I didn't do so well, in creative writing. | Open Subtitles | آسف, لم أستطع عمله جيداً في كتابة الإبداع |
I had a great childhood, great parents, did well in school. | Open Subtitles | لقد حظيت بطفولة جيدة أبوين رائعين عملت جيداً في المدرسة |
You look good. Did you eat this good in the joint? | Open Subtitles | تبدو في حال جيدة هل كنت تأكل جيداً في المطعم؟ |
It is not true. You are not good in bed. | Open Subtitles | إنه ليس صحيحاً , أنتَ لست جيداً في الفراش |
You both made me look really good in there today. Well done. | Open Subtitles | كلاكما يجعلني أشعر جيداً في هذه الإيام أحسنتم |
Breath sounds good on both sides. | Open Subtitles | التنفس يبدو جيداً في كلا الجانبين تغير جيد في لون البشرة حسناً |
To be honest, I'm not great at names. Oh, yeah. | Open Subtitles | لأكون صادقاً , لست جيداً في تذكر الأسماء |
As you might have noticed, I'm not good with people. | Open Subtitles | كما كنت تلاحظ لست جيداً في التعامل مع الناس |
But first... eat, drink, laugh well on this day. | Open Subtitles | ولكن عليك أولاً أن تأكل وتشرب وتضحك جيداً في هذا اليوم. |
And if you did well at regionals, maybe you could, um, generate some interest. | Open Subtitles | وكما تعلم , أن أديتم أداءً جيداً في التصفيات المحليّه ربما قد تستطيع جلب بعض الأنظار |
So I heard you weren't doing that great in algebra, and you know, if you need a tutor for math, | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك لا تؤدي جيداً في مادة الجبر و إذا كنت بحاجة لمدرس خصوصي في الرياضيات |
And I sleep better at night. ** ** | Open Subtitles | ونمت جيداً في الليل ساعة سعيدة ساعة سعيدة سعيدة |
You can clean off better in the el baño. | Open Subtitles | يمكنكم ان تنظفوا انفسكم جيداً في البانيو |
But are you also a good judge of wheelchairs? | Open Subtitles | و هل أنت جيداً في تشخيص الكراسي المتحركة؟ |
This kind of thing, it's not exactly good for business. | Open Subtitles | هذا النوع من الأمور ليس جيداً في أمور العمل |
Indeed, Thailand's experiments with a sufficiency economy are well documented in academic studies and United Nations reports. | UN | وفي حقيقة الأمر، فإن تجارب تايلند مع اقتصاد الكفاية موثقة جيداً في الدراسات الأكاديمية وفي تقارير الأمم المتحدة. |