Look, I didn't know him as well as you did... but there was no talking him down. | Open Subtitles | لم أعرفه جيداً كما عرفته أنت، لكن لم يكن هناك مجال لإقناعه بتغيير رأيه. |
What I didn't know then was that Luke can't hold his dazedan-tinis as well as my mom can. | Open Subtitles | لم أعرف عندها إن لوك بإمكانه تحمّل الديزدان جيداً كما تفعل أمي |
Guess I don't know my brother as well as I thought I did. | Open Subtitles | . أعتقد أنني لا أعرف شقيقي جيداً كما كنت أعتقد |
Please promise me it's as good as your first one. | Open Subtitles | عديني رجاءً أن يكون الغناء جيداً كما كان أول مرة. |
a soldier's only as good as the guy beside him in the foxhole. | Open Subtitles | كما تعلم جيداً كما أفعل أنا: الجندي جيد فقط مثل الرجل بجانبه في حفرة |
And the fact of the matter is, I could never really do it as good as Don. No, no. | Open Subtitles | وحقيقية الأمر هي , أنني لن أكون جيداً كما كان دون , لا لا |
I don't think you know your fiancé as well as you think you do. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعرف خطيبتك جيداً كما تعتقد |
That is, if you can write as well as you can read. | Open Subtitles | هذا المطلوب، طالما يمكنك الكتابة جيداً كما تقرأ |
It made me realize perhaps I didn't know Betsy as well as I thought. | Open Subtitles | الأمر الذي جعلني أدرك ربما لم أكن أعرف بيتسي جيداً كما كنت أعتقد |
No, but you know as well as I do that translating ancient languages is hit-or-miss. | Open Subtitles | لا ، لكن تعلم جيداً كما هو حالي ان عملية ترجمة نص أثري تعد مسألة حظ |
You know as well as I do that he's connected to this thing somehow. | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً كما أعلم أنه مرتبط بهذا الشيء بطريقة ما |
Well, maybe you just don't know me as well as you think. | Open Subtitles | حسناً, ربما لا تعرفينني جيداً كما تعتقدين |
You know the answer to that question as well as I do. | Open Subtitles | تَعْرفُ الجوابَ إلى ذلك السؤال جيداً كما أعرف |
Or something as big as finding out your relationship isn't going as well as you thought. | Open Subtitles | أو شيء مهم كمعرفة أن علاقتك لا تسير جيداً كما كنت تعتقد |
Chairwoman Seo's gun isn't as good as it used to be, isn't that clearly revealed now? | Open Subtitles | ، سلاح الرئيسة سيو ليس جيداً كما اعتاد ان يكون الم يكشف الأمر بوضوح الان؟ |
And he better come as good as advertised. | Open Subtitles | و من الأفضل أن يكون جيداً . كما أعلنتي سابقاً |
But you gotta know, there's two sides to every story, and I swear to God, your mom gave as good as she got. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرفي، هناك , جانبين لكلّ قصّة وأقسم بالرّب، والدتكِ أخذت جيداً كما أعطت |
God forbid you're not as good as you remember. I've seen that happen too. | Open Subtitles | لا سامح اللّه أن لا تكون جيداً كما تذكر رأيت ذلك يحدث أيضا |
If you're as good as you seem to think you are, I'd say 24 hours is enough time. | Open Subtitles | إذا كنت جيداً كما تتدعي فسأقول 24 ساعة, زمن كافي |
The sex isn't nearly as good as it used to be. | Open Subtitles | الجنس تقريباً ليس جيداً كما كان عليه من قبل |