"جيداً كما" - Traduction Arabe en Anglais

    • as well as
        
    • as good as
        
    • well as you
        
    Look, I didn't know him as well as you did... but there was no talking him down. Open Subtitles ‏لم أعرفه جيداً كما عرفته أنت،‏ ‏لكن لم يكن هناك مجال لإقناعه بتغيير رأيه.
    What I didn't know then was that Luke can't hold his dazedan-tinis as well as my mom can. Open Subtitles لم أعرف عندها إن لوك بإمكانه تحمّل الديزدان جيداً كما تفعل أمي
    Guess I don't know my brother as well as I thought I did. Open Subtitles . أعتقد أنني لا أعرف شقيقي جيداً كما كنت أعتقد
    Please promise me it's as good as your first one. Open Subtitles عديني رجاءً أن يكون الغناء جيداً كما كان أول مرة.
    a soldier's only as good as the guy beside him in the foxhole. Open Subtitles كما تعلم جيداً كما أفعل أنا: الجندي جيد فقط مثل الرجل بجانبه في حفرة
    And the fact of the matter is, I could never really do it as good as Don. No, no. Open Subtitles وحقيقية الأمر هي , أنني لن أكون جيداً كما كان دون , لا لا
    I don't think you know your fiancé as well as you think you do. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعرف خطيبتك جيداً كما تعتقد
    That is, if you can write as well as you can read. Open Subtitles هذا المطلوب، طالما يمكنك الكتابة جيداً كما تقرأ
    It made me realize perhaps I didn't know Betsy as well as I thought. Open Subtitles الأمر الذي جعلني أدرك ربما لم أكن أعرف بيتسي جيداً كما كنت أعتقد
    No, but you know as well as I do that translating ancient languages is hit-or-miss. Open Subtitles لا ، لكن تعلم جيداً كما هو حالي ان عملية ترجمة نص أثري تعد مسألة حظ
    You know as well as I do that he's connected to this thing somehow. Open Subtitles أنت تعلم جيداً كما أعلم أنه مرتبط بهذا الشيء بطريقة ما
    Well, maybe you just don't know me as well as you think. Open Subtitles حسناً, ربما لا تعرفينني جيداً كما تعتقدين
    You know the answer to that question as well as I do. Open Subtitles تَعْرفُ الجوابَ إلى ذلك السؤال جيداً كما أعرف
    Or something as big as finding out your relationship isn't going as well as you thought. Open Subtitles أو شيء مهم كمعرفة أن علاقتك لا تسير جيداً كما كنت تعتقد
    Chairwoman Seo's gun isn't as good as it used to be, isn't that clearly revealed now? Open Subtitles ، سلاح الرئيسة سيو ليس جيداً كما اعتاد ان يكون الم يكشف الأمر بوضوح الان؟
    And he better come as good as advertised. Open Subtitles و من الأفضل أن يكون جيداً . كما أعلنتي سابقاً
    But you gotta know, there's two sides to every story, and I swear to God, your mom gave as good as she got. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرفي، هناك , جانبين لكلّ قصّة وأقسم بالرّب، والدتكِ أخذت جيداً كما أعطت
    God forbid you're not as good as you remember. I've seen that happen too. Open Subtitles لا سامح اللّه أن لا تكون جيداً كما تذكر رأيت ذلك يحدث أيضا
    If you're as good as you seem to think you are, I'd say 24 hours is enough time. Open Subtitles إذا كنت جيداً كما تتدعي فسأقول 24 ساعة, زمن كافي
    The sex isn't nearly as good as it used to be. Open Subtitles الجنس تقريباً ليس جيداً كما كان عليه من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus