Mr. Gilbert Despitch Project Coordinator of Médecins sans frontières, Vukovar | UN | السيد جيلبرت ديسبيتش منسﱢق مشروع أطباء بلا حدود، فوكوفار |
And one must not forget the damage caused in 1988 by Hurricane Gilbert, which had required considerable expenditure on reconstruction. | UN | ولا يجب إغفال الخسائر التي سببها إعصار جيلبرت في عام ٨٨٩١ والتي تطلبت جهداً مالياً كبيراً ﻹعادة اﻹعمار. |
Mr. Gilbert Maeti, Common Market for Eastern and Southern Africa, Lusaka, Zambia | UN | السيد جيلبرت مايتي، السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، لوساكا، زامبيا |
Suave, smooth gentleman from Paris, the champion, Gilbert Dele. | Open Subtitles | الرقيق الانيق اللبق من باريس البطل جيلبرت ديلاي |
We brought Colonel Gilbert Grayson Shepard back from the moon. | Open Subtitles | لقد جلبنا العقيد جيلبرت غرايسون شيبرد العودة من القمر. |
I promise you, Niles Gilbert's gonna suffer for this. | Open Subtitles | أعدك بأن نايلز جيلبرت سوف يعاني بسبب هذا |
These are copies of contracts Winther made with Gilbert. | Open Subtitles | وهذه كلها نسخا من العقود وينتر مع جيلبرت |
You know Gilbert can smell money from across town, homes. | Open Subtitles | تعلم أن جيلبرت يستطيع شم المال من خارج المدينة |
Charlotte and Becky, look for information Gilbert of Galloway. | Open Subtitles | شارلوت وبيكي، والبحث عن المعلومات جيلبرت من غالاوي. |
In 1994, Mr. Gilbert Parent assumed the office of Speaker of the House. | UN | وفي عام 1994، تولى السيد جيلبرت بارنت رئاسة المجلس. |
In 1994, Mr. Gilbert Parent assumed the office of Speaker of the House. | UN | وفي عام 1994، تولى السيد جيلبرت بارنت رئاسة المجلس. |
Dr. Gilbert added that the patients also suffered internal burns. | UN | وقال الدكتور جيلبرت إن المصابين يعانون أيضا من حروق داخلية. |
Tuvalu was once a British colony, part of the then Gilbert and Ellice Islands. | UN | ففي يوم ما كانت توفالو مستعمرة بريطانية، وجزءا مما كانت في حينه جزر جيلبرت وإيليس. |
In 1975, the Gilbert and Ellice Islands Colony was decoupled. The Ellice Islands became Tuvalu. | UN | وفي عام 1975، تم الفصل بين جزر جيلبرت وجزر إيليس، وأصبحت جزر إيليس توفالو. |
After a referendum in 1979, the people of the Ellice Islands voted overwhelmingly to separate from the people of the Gilbert Islands. | UN | فبعد إجراء استفتاء في عام 1979، اقترع سكان جزيرة إيليس بأغلبية ساحقة لصالح الانفصال عن شعب جزر جيلبرت. |
Mr. Gilbert expressed support for that view. | UN | وأعرب السيد جيلبرت عن تأييده لهذا الرأي. |
Mr. Gilbert spoke of the need for a working paper on effective participation and autonomy in international law. | UN | وتحدث السيد جيلبرت عن الحاجة إلى إعداد ورقة عمل بشأن مسألة المشاركة الفعلية والحكم الذاتي في القانون الدولي. |
Mr. Gilbert Houngbo of Togo, for the post of President of the International Fund for Agricultural Development (IFAD); | UN | ' 8` السيد جيلبرت هونغوبو من توغو لمنصب رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛ |
It was Prof. Gilbert's opinion that the provision of guarantees on such a basis could dramatically transform the potential for many developing country primary producers to successfully manage their risks. | UN | ورأى البروفسور جيلبرت أن توفير ضمانات على هذا اﻷساس يمكن أن يحدث تحولاً جذرياً في قدرة عدد كبير من منتجي السلع اﻷولية في البلدان النامية على إدارة مخاطرهم بنجاح. |
Mr. Christopher Gilbert Professor, Department of Economics, Queen Mary and Westfield College, London, United Kingdom | UN | السيد كريستوفر جيلبرت بروفيسور في كلية الاقتصاد في جامعة كوين ميري آند وستفيلد كولدج، لندن، المملكة المتحدة |
- You could've told me. - I'm sorry, Gilberte. | Open Subtitles | هل استطعت ان تقول لى انا اسف يا جيلبرت ؟ |
1. Mr. Gillibert (Secretary of the Committee) recalled that at its eighty-sixth session the Committee had decided to establish an informal intersessional working group to formulate recommendations for the reinforcement of follow-up activities on both concluding observations and Views. | UN | 1 - السيد جيلبرت (أمين اللجنة): أشار إلى أن اللجنة قررت، في دورتها السادسة والثمانين، إنشاء فريق غير رسمي عامل بين الدورات لوضع توصيات لتعزيز أنشطة متابعة للملاحظات الختامية والآراء على السواء. |