"ح" - Translation from Arabic to English

    • h
        
    • G
        
    • c
        
    • E
        
    • f
        
    • o
        
    • i
        
    • d
        
    • j
        
    • publicly
        
    • l
        
    • The
        
    • h-hold
        
    • PTD
        
    • h-his
        
    E, f, G, h were under construction but they're finished now. Open Subtitles ج ح خ د كانت تحت الإنشاء، لكنها انتهت الان
    In such an event, it would be easy for Mr. h. Habré to leave Senegal and avoid any prosecution. UN وفي هذه الحالة، سيكون من اليسير بالنسبة للسيد ح. حبري مغادرة السنغال وتجنب أية ملاحقة قضائية.
    R.h. was born in 1989, and is a resident an Eastern neighborhood of Jerusalem. UN ولد ر. ح. في عام 1989، وهو من سكان حي شرقي القدس.
    R.h. entered a plea bargain, in terms of which The indictment was amended, and he was sentenced to three years imprisonment. UN وقد دخل ر. ح. في مساومة قضائية تم بموجبها تعديل لائحة الاتهام، وحكم عليه بالسجن ثلاث سنوات. أ.
    For voluntary contribution income, The policy set out in paragraph h (i) below applies. UN وتنطبق على الإيرادات من التبرعات السياسة الموضحة في الفقرة الفرعية ح `1 ' ؛
    h. Economic fluctuations in The context of regional integration; UN ح - التقلبات الاقتصادية في سياق التكامل اﻹقليمي؛
    h. Implementation guide for The convention against transnational organized crime and The three additional international legal instruments; UN ح - دليل تنفيذ اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والصكوك القانونية الدولية اﻹضافية الثلاثة؛
    h. Economic fluctuations in The context of regional integration; UN ح - التقلبات الاقتصادية في سياق التكامل اﻹقليمي؛
    h. Regional assessments: Antarctica; Palestine and other Arab territories; and state of The environment reporting in The Asia/Pacific region; UN ح - التقييمات اﻹقليمية: أنتاركتيكا؛ وفلسطين واﻷراضي العربية اﻷخرى؛ وحالة اﻹبلاغ البيئي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    It affirms that, although he was a member of The AXCP, his status was of a regular member and he was never an assistant to The chairman, Q.h., as alleged by The complainant. UN وتؤكد أنه رغم كونه عضواً في حزب الجبهة الوطنية فإنه كان عضواً عادياً ولم يكن قط مساعداً لرئيسه ك. ح. كما يدعي.
    However, for a short period, he served as an unofficial body guard to Q.h. It affirms that his uncle was chief of police and later became Minister of The Interior. UN وكان مع ذلك لفترة قصيرة حارساً شخصياً غير رسمي للسيد ك. ح. وتؤكد أن عمه كان رئيساً للشرطة وأصبح لاحقاً وزيراً للداخلية.
    It affirms that, although he was a member of The AXCP, his status was of a regular member and he was never an assistant to The chairman, Q.h., as alleged by The complainant. UN وتؤكد أنه رغم كونه عضواً في حزب الجبهة الوطنية فإنه كان عضواً عادياً ولم يكن قط مساعداً لرئيسه ك. ح. كما يدعي.
    However, for a short period, he served as an unofficial body guard to Q.h. It affirms that his uncle was chief of police and later became Minister of The Interior. UN وكان مع ذلك لفترة قصيرة حارساً شخصياً غير رسمي للسيد ك. ح. وتؤكد أن عمه كان رئيساً للشرطة وأصبح لاحقاً وزيراً للداخلية.
    h) Environment, Sustainable Development and Ways and Means of resolving problems relating to Environment and Health UN ز البيئة المستدامة والوسائل والسبل الكفيلة بمعالجة القضايا المتصلة بالبيئة والصحة ح
    1.1 The complainant is M.S.h., born 1973, a citizen of Bangladesh currently residing in Sweden. UN ح.، المولود في عام 1973، وهو مواطن بنغلاديشي يقيم حالياً في السويد.
    According to Professor h., The complainant's life is probably at great risk because many people in Iraq believe that he has abandoned Islam. UN ووفقاً للبروفيسور `ح`، فإن حياة صاحب الشكوى معرضة لخطر كبير نظراً لاعتقاد الكثيرين في العراق أنه ارتد عن الإسلام.
    She refers to Professor h.'s and The President of The Swedish Muslim Association's conclusions. UN وتشير إلى الاستنتاجات التي خلص إليها البروفيسور `ح` ورئيس الجمعية الإسلامية السويدية.
    According to Professor h., The complainant's life is probably at great risk because many people in Iraq believe that he has abandoned Islam. UN ووفقاً للبروفيسور `ح`، فإن حياة صاحب الشكوى معرضة لخطر كبير نظراً لاعتقاد الكثيرين في العراق أنه ارتد عن الإسلام.
    Radovan Karadžić: G., v., gen., c. Accused remains at large. UN رادوفان كارادزيتش: ح.، ق.، ب.، إ.، ما زال المتهم طليقا.
    Westley, what about The R.o.U.S.s? Open Subtitles لذا فى المستقبل سنتجنب ذلك أيضا ويسلى.. ماذا عن ق .ح
    It belonged to your d.R.S.B.-- Your dead rock star boyfriend. Open Subtitles الذي كان يعود لـ ح.م.ن.ر "حبيبك المتوفي نجم الروك"
    Complaint No. 192/2001: h.B.h., T.N.T., h.j.h., h.o.h., h.R.h. UN الشكوى رقم 192/2001: ح.ب.ح.، وحدة التفتيش المشتركة.ن.ت.، وح.خ.ح
    Make information obtained from CDM project participants publicly available, as required by The Executive Board. UN (ح) تعميم المعلومات التي يتم الحصول عليها من المشتركين في مشاريع آلية التنمية النظيفة، كما يقضي بذلك المجلس التنفيذي.
    S-10/2 and 34/83 l] per year UN ش ت م ح دورة واحــدة في السنة مؤلفـة من ثلاثة أجزاء
    The Committee requests that, in The future, these operational reasons be clearly spelled out in The document. UN وتطلب اللجنة بأن تُوضﱠح في الوثيقة مستقبلا تلك اﻷسباب المتصلة بالعمليات بصورة لا لبس فيها.
    Wait a minute, h-hold on. Open Subtitles انتظر لحظة , ح , اصمدوا
    Double check your measurements and perfect your PTD's, guys. Open Subtitles تفقدوا قياساتكم مرة اخرى و اتقنو الـ(أ، ح، ح) شباب
    You see, h-his word was not just The law. Open Subtitles ترى، كانت ح - كلمته لا فقط للقانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more