"حادثة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • another incident
        
    • another accident
        
    • another case
        
    • a further incident
        
    • another one
        
    • more incident
        
    • another episode
        
    In another incident in Hebron, an incendiary bottle was thrown at an Israeli vehicle, without causing any casualties. UN وفي حادثة أخرى وقعت في الخليل، ألقيت زجاجة حارقة على مركبة إسرائيلية، دون أن تحدث إصابات.
    In another incident, an Israeli taxi driver was stabbed by two Arab passengers that he had picked up near Hebron. UN وفي حادثة أخرى طعن راكبان عربيان سائق تاكسي اسرائيلي كان قد أوقف سيارته بالقرب من الخليل ليركبا فيها.
    In another incident in Hebron, shots were fired at Beit Hadassah, with two bullets penetrating the building. UN وفي حادثة أخرى وقعت في الخليل، أطلقت عيارات نارية على بيت هدسة، واخترقت المبنى رصاصتان.
    An investigation into another accident that occurred on 26 May 2005 in Kindu and cost 26 lives has not yet been concluded. UN وثمة تحقيق في حادثة أخرى وقعت يوم 26 أيار/مايو 2005 في كيندو وراح ضحيتها 26 فردا ولم يكتمل التحقيق بعد.
    In another case, which is expected to be the subject of investigations and prosecutions, members of the " green berets " are accused of raping dozens of spouses and daughters of " red berets " during the attempted counter-coup as a form of reprisal. UN وفضلاً عن ذلك، وفي حادثة أخرى ينبغي أن تكون موضع تحقيقات وملاحقات قضائية، اتُهم أعضاء " القبعات الخضر " باغتصاب العشرات من زوجات وبنات " القبعات الحمر " انتقاماً منهم أثناء محاولة الانقلاب المضاد.
    In another incident, near Bethlehem, an Israeli taxi driver was stabbed and slightly injured by his passengers. UN وفي حادثة أخرى قرب بين لحم، طعن الركاب سائق سيارة أجرة إسرائيليا وأصابوه بجروح طفيفة.
    We can't have another incident like the one at the pier. Open Subtitles لا يمكننا أن نأخذ حادثة أخرى كتلك التي على الرصيف.
    another incident of suspected discrimination against a woman working in pastoral work has proceeded to a pre-trial investigation by the Police. UN وتتولى الشرطة إجراء تحقيق سابق علي المحاكمة بشأن حادثة أخرى تتضمن شبهة القيام بالتمييز ضد امرأة تعمل في المجال الرعوي.
    In yet another incident, a Palestinian man, Attiyah Alyan Yussef Rubaieh, was killed by the occupying forces at a roadblock near the city of Bethlehem. UN وفي حادثة أخرى أيضا، قتلت قوات الاحتلال رجلا فلسطينيا، هو عطية عليان يوسف ربيح، عند نقطة تفتيش قرب مدينة بيت لحم.
    In another incident in the Hebron area, an Israeli driver was slightly injured when stones were thrown at his vehicle. UN وفي حادثة أخرى وقعت في منطقة الخليل، أصيب سائق اسرائيلي بجروح طفيفة عندما قذفت سيارته بالحجارة.
    In another incident in the Old City, a Palestinian youth was detained after he had tried to attack a border policeman with a knife. UN وفي حادثة أخرى وقعت في القدس القديمة، احتجز شاب فلسطيني بعد أن حاول الهجوم على شرطي حدود بمدية.
    In another incident, the police evacuated a group of Jewish worshippers who were praying on the roof of a border police building overlooking the Temple Mount. UN وفي حادثة أخرى أخلت الشرطة مجموعة من اليهود كانوا يصلون على سقف مبنى لشرطة الحدود يطل على المسجد اﻷقصى.
    In another incident that occurred shortly thereafter, 11 Hay Vekayam activists also tried to force their way onto the Temple Mount in order to pray there. UN وفي حادثة أخرى وقعت بعد ذلك بقليل قام ١١ من ناشطي " هايفيكام " بمحاولة لشق طريقهم إلى ساحة المسجد اﻷقصى للصلاة هناك.
    In another incident in the Hebron area, stones were thrown at an IDF patrol without causing any harm or injuries. UN وفي حادثة أخرى وقعت في منطقة الخليل، رشقت الحجارة على دورية تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي دون أن تسبب أي أضرار أو إصابات.
    On 11 May 1995, another incident was reported in which a French soldier was critically injured by a sniper shot. UN وفي ١١ أيار/مايو ٥٩٩١ سجﱢلت حادثة أخرى أفادت فيها التقارير بإصابة جندي فرنسي بجراح خطيرة نتيجة رصاص قناصين.
    In yet another incident, a dispute broke out between Jewish marchers and several Palestinian residents; police forces had to separate the two sides. UN وفي حادثة أخرى أيضا نشب نزاع بين المتظاهرين اليهود وعدد من السكان الفلسطينيين واضطرت قوات الشرطة الى تفريق الجانبين.
    In another incident north of Jerusalem, an incendiary bottle was thrown in the vicinity of the Central Command headquarters without causing any damage or injury. UN وفي حادثة أخرى وقعت شمال القدس، ألقيت قنبلة حارقة بجوار مقر القيادة المركزية دون أن تلحق أي أضرار أو إصابات.
    In another incident in Hebron, settlers threw stones from Beit Hadassah at passers-by on the Shallalah Road. UN وفي حادثة أخرى وقعت في الخليل، رمى مستوطنون من بيت هداسا المارة بالحجارة على طريق شلاله.
    No liquids after 6:00 unless we want another accident. Open Subtitles لا مشروبات بعد السادسة الا اذا اردت حادثة أخرى اليس كذلك؟
    46. In another case monitored by OHCHR, settlers from Yitzhar settlement attacked a neighbourhood of Burin village south of Nablus, on 2 February 2013. UN 46 - وفي حادثة أخرى رصدتها المفوضية، هاجم مستوطنون من مستوطنة يتسهار قرية بورين المجاورة الواقعة جنوبي مدينة نابلس، يوم 2 شباط/فبراير 2013.
    During a further incident between the two brothers and a newcomer, Walsh managed to escape. UN وأثناء حادثة أخرى بين اﻷخوين وقادم جديد استطاع والش الفرار.
    Last year in Allentown, another one exploded underneath a city street, killing five. Open Subtitles العام الماضي في (آلينتاون) ، حادثة أخرى انفجر خط أنابيب تحت شارع بالمدينة وأسفر عن قتل 5 أشخاص
    And I'm telling you one more incident like before... or even your Japanese friends won't be able to protect you. Open Subtitles و أنا أقول لك , أي حادثة أخرى مثل السابقة لا أنت و لا أصدقائك اليابانيون يستطيعون حمايتك
    - I had another episode. - Oh, I'm sorry. Open Subtitles كان لدي حادثة أخرى أنا آسفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more