"حادثة دولية" - Translation from Arabic to English

    • an international incident
        
    We thought that preventing an international incident would be good enough. Open Subtitles رأينا ان منع حادثة دولية سيكون جيد بما فيه الكفاية
    What, you gonna expose me, risk an international incident? Open Subtitles ماذا ؟ ستكشفني وتخاطر بحدوث حادثة دولية ؟
    Oh, and don't get caught or create an international incident, right? Open Subtitles ولاتنمسكوا أو تثيروا حادثة دولية , صحيح ؟
    You get caught, I'll have to turn you over to the Russians to avoid an international incident. Open Subtitles إذا تعرفوا عليك سأضطر لتسليمك لهم لأتجنب حادثة دولية
    The International Law should be applied in an international incident. Open Subtitles القانون الدولي ينبغي تطبيقه في حادثة دولية.
    The fact that you're as drunk as a fiddler's bitch in no way obviates the fact that you very nearly caused an international incident. Open Subtitles حقيقة أنك ثمل مثل عاهرة سافلة لا يتغلب علي حقيقة أنك كدت تتسبب في حادثة دولية
    The International Law should be applied in an international incident. Open Subtitles القانون الدولي ينبغي تطبيقه في حادثة دولية.
    Let's just try to put this one to bed without creating an international incident. Open Subtitles دعنا فقط محاولة وضع هذا في السرير بدون خلق حادثة دولية
    This doesn't have to be an international incident. Open Subtitles هذا لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ حادثة دولية.
    Lack of respect shown by you and your people. You will create an international incident,sir. Open Subtitles يا لقلة الإحترام الذي تظهره أنت وعملاءك، ستخلق حادثة دولية يا سيدي.
    Look, we do not want to make this an international incident. Open Subtitles نحن لا نُريد ان نُحول الأمر الي حادثة دولية
    No, my case was swept under the rug to avoid an international incident, but my evidence of your corruption was solid, and it still is, but here's the thing. Open Subtitles لا ، قضيتي إخفيت لتفادي حادثة دولية لكنأدلتيعلىفسادكقوية ، ولازالت قوية ، هنا الأمر أنا لا أهتم ، أنا أريد إبني فقط
    We cannot afford you running into the middle of an international incident like a cowboy, Sergeant. Open Subtitles لا يمكننا اقحامك في حادثة دولية. على طريقة رعاة البقر ،أيها الرقيب.
    I hope so, or we're gonna have an international incident on our hands. Open Subtitles أتمنى ذلك، أو سيكون لدينا حادثة دولية بين أيدينا.
    You can't just infiltrate a totalitarian state without creating an international incident. Open Subtitles لا يمكنكما أن تخترقا دولة شمولية، بدون خلق حادثة دولية
    Chinese to turn this into an international incident. Open Subtitles التي تجعل الصينيين يحولون الأمر إلى حادثة دولية
    Plus we'd have an international incident on our hands. You did good. Open Subtitles بالإضافة لوقوع حادثة دولية بين أيدينا لقد فعلت خيراً
    Furthermore, your actions violate the Armistice Agreement, were perpetrated against an area under the military control of our side, and constitute an international incident which is gaining worldwide visibility. UN وعلاوة على ذلك، فإن أعمالكم تشكل انتهاكا لاتفاق الهدنة وهي مرتكبة ضد منطقة واقعة تحت السيطرة العسكرية لجانبنا، وتشكل حادثة دولية بدأت تُعرف بشكل متزايد على نطاق العالم.
    The State Department is trying to avoid an international incident. Open Subtitles وزارة الخارجيه تحاول تفادي حادثة دولية
    But whether he's willing to risk an international incident... Open Subtitles لكنه مستعد للمخاطرة اذا حدث حادثة دولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more