"حافظي" - Translation from Arabic to English

    • Keep
        
    • Stay
        
    • hold
        
    • Save
        
    • maintain
        
    • Protect
        
    • the peacekeepers
        
    Keep up your strength, love. And enjoy your cartoons. Open Subtitles حافظي على قوّتك يا حب، واستمتعي بالرسوم المتحرّكة.
    You Keep this moving, or you won't be in here again. Open Subtitles حافظي على السرعة والا لن اسمح بوجودك هنا مرة اخرى
    Just Keep it together, smile, be upbeat, nice polite good nights. Open Subtitles حافظي على هدوئك. ابتسمي، وكوني مرحة ولطيفة ومهذبة ونحيي الجمهور
    But there's more where that came from. Stay focused. Focused? Open Subtitles ،لكن هناك المزيد من مكان مجيئهم حافظي على التركيز
    Okay. hold the ultrasound steady. Open Subtitles حسنا، حافظي على ثبات الموجات فوق الصوتية.
    Keep some energy for later. Save your voice. Open Subtitles ادّخري بعض الطاقة لوقتٍ لاحق حافظي على صوتك
    Well, um, just Keep everybody calm And preferably indoors. Open Subtitles حسنا، حافظي عليهم هادئين ومن المفضل في الداخل
    Keep them white panties up, baby. We're in Jimmy Swagger country now. Open Subtitles حافظي على ارتداء سروالك الأبيض حبيبتي نحن في ولاية جيمي سواجير
    Keep your nose in them books and out of the clouds. Open Subtitles حافظي على أنفك بين الكتب واخرجي من الغيوم وأحلام اليقظة
    Add the fruit to whipped batter and Keep on beating. Open Subtitles أضيفي الفواكه إلى الزبدة المخفوقة و حافظي على التحريك.
    I know it's not easy, but Keep the faith. Open Subtitles أعلم أنه ليس أمراً سهلاً لكن حافظي على إيمانكِ
    Just Keep the material safe for now. Open Subtitles فقط حافظي على المواد آمنة في الوقت الراهن
    I don't know what to expect in there, so Keep your cool, and at the first sign of trouble... Open Subtitles لذلك حافظي على هدوئك وعند أول إشارة على حدوث مشكلة
    So you just Stay calm and they'll make everything all right. Open Subtitles لذا حافظي على هدوئك وحسب، وسيجعلون كلّ شيء كما يرام.
    Stay strong and remember we're doing this for Dyson. Open Subtitles حافظي على رباطة جأشك وتذكري أننا نفعل هذا من أجل دايسون
    Just Stay calm and don't walk faster than 30 miles an hour. Open Subtitles فقط حافظي على هدوئك و لا تمشي بسرعة تتعدى 30 ميلا في الساعة
    Now hold that. hold that. Good, good, good. Open Subtitles .الآن حافظي على ذلك، حافظي، حافظي .جيد، جيد، جيد
    You can do it. Come on. hold it together. Open Subtitles يمكنك ان تفعلي ذلك هيا حافظي على تماسكك
    - Save yourself room for dessert. - Mmm. And I hear you excel at saving yourself. Open Subtitles حافظي على مكان للحلوى فقد سمعت انك ممتازة في المُحافظة على نفسك
    I'm sure you can find some healthy options, just maintain your routine. Open Subtitles واثق أن بوسعك إيجاد طعام صحي فقط حافظي على جدولك، اتفقنا؟
    You Protect that foolish bloke. Give you face this time. Open Subtitles حافظي عليه بعيدا و انا ساجازيك .هيا
    I would like to express once again my condolences to the Government of Ethiopia and to the families of the peacekeepers who paid the ultimate price for peace in Darfur. UN وأود أن أعرب مرة أخرى عن تعازيَّ لحكومة إثيوبيا ولأسرتي حافظي السلام اللذين ضحيّا بالغالي والنفيس في سبيل السلام في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more