You are an ill-made, spiteful little creature full of envy, lust, and low cunning. | Open Subtitles | أنت سيء الصنع مخلوق صغير حاقد ملئ بالحسد و الشهوة و المكر. |
Had I not intervened, you would have woke up 10 years from now spiteful, bitter, and unable to pick a new pair of slacks without the other's permission. | Open Subtitles | انا لن اتدخل ولكن سوف تصحوا من النوم بعد عشر سنوات من الان حاقد و بك مراره |
You have a vindictive screwball who's about to ruin your life. | Open Subtitles | انت لديك احمق حاقد على وشك ان يدمر حياتك |
Like today, you somehow were unable to protect your fiancee from having a vindictive old racist move in with her. | Open Subtitles | مثل اليوم, بطريقة ما لم تكن قادراً على حماية خطيبتك. من وجود حاقد عجوز وعنصري سينتقل معها. |
My father believed in an angry and vengeful God, one who punished transgression with pain and suffering. | Open Subtitles | أبي كان يؤمن بإله غاضب و حاقد. إله يعاقبُ الذنب بالألمِ و المعانات. |
It's like he was holding a grudge. It's a stray. | Open Subtitles | الأمر يبدو وكأنه حاقد. إنّه عمل تائِه. |
A feeling as though there's something bad out here a malevolent presence. | Open Subtitles | إحساس بأن هناك شيء ما سيء يجري هنا وجود حاقد |
Our vic has one spiteful sister. | Open Subtitles | لدينا مركز فيينا الدولي ديه شقيقة حاقد واحد. |
But what you're doing to me now is plain spiteful. | Open Subtitles | ولكن ما تقومون به بالنسبة لي الآن هو حاقد سهل . |
He's just a spiteful, evil man. | Open Subtitles | إنه مُجرد رجل حاقد وشرير |
I become spiteful. | Open Subtitles | أصبح حاقد. |
As much as I want to, there's no way that I come out of this looking like anything more than a vindictive harpy. | Open Subtitles | بقدر ما أود لكن لا توجد هناك وسيلة أن أخرج من هذا وأبدو وكأنني لست أكثر من خطاف حاقد |
This is a vindictive prosecution and should be treated as such. | Open Subtitles | هذا إدعاء حاقد وينبغي أن يعامل على هذا الأساس |
She hasn't the spirit to stand up to such a hideous' vindictive'ugly little ma... | Open Subtitles | لا تملك القوة اللازمة للوقوف في وجه رجل حاقد و بشع و قبيح و قصير |
"What has emerged instead is a brutal, vengeful Assad, "who believes in nothing except revenge." | Open Subtitles | وحل محله أسدٌ وحشي، حاقد "لا يفكر بشيء سوى الانتقام |
So you're ruling out a disgruntled client or a vengeful cuckold. | Open Subtitles | إذاً أنت تستثني زبوناً حاقداً ؟ أو طائر " كوكلد " حاقد ؟ |
I'm more of a vengeful scientist. | Open Subtitles | أنا أكثر بعالم حاقد |
Listen to him'SWiveller'he's a bitter old man and a liar too. | Open Subtitles | استمع إليه سويفلر ,إنه عجوز حاقد و كذاب أيضاً |
Yeah, honey, it's one bitter person's opinion. | Open Subtitles | نعم عزيزتي , أنه رأي شخص واحد حاقد |
He seems to bear a grudge against public monuments. | Open Subtitles | ويبدو أنه حاقد على هذه النُصب التذكارية |
So, when people fail him, he assumes malevolent purpose. | Open Subtitles | لذا , عندما يِخذله الناس.. فإنه يَفترض بأنه قصدهم حاقد نعم , لقد فهمتُ ذلك |
Are you just being a hater, or you really got something to say? | Open Subtitles | هل أنت مجرد حاقد أم لديك شيء لتقوله؟ |