situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة |
situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية |
The Commission on Human Rights has been considering the situation of human rights in Guatemala since its thirty—fifth session, in 1979. | UN | وما فتئت لجنة حقوق الانسان تنظر في حالة حقوق الانسان في غواتيمالا منذ دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في عام ١٩٧٩. |
However, he felt obliged to express his disappointment over the deterioration of the human rights situation in that country. | UN | غير أنه يجد لزاما عليه أن يعرب عن أسفه إزاء تدهور حالة حقوق الانسان في ذلك البلد. |
situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية |
situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة |
Report on the situation of human rights in Cuba by the Special Rapporteur, Mr. Carl-Johan Groth, in accordance | UN | لالار تقرير عن حالة حقوق الانسان في كوبا، مقدم من المقرر الخاص، |
situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية |
Draft resolution A/C.3/48/L.70: situation of human rights in Myanmar | UN | مشروع القرار A/C.3/48/L.70: حالة حقوق الانسان في ميانمار |
1994/109. situation of human rights in Jammu and Kashmir | UN | ١٩٩٤/١٠٩ - حالة حقوق الانسان في جامو وكشمير |
situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية |
situation of human rights in Togo: report of the Secretary-General | UN | حالة حقوق الانسان في توغو: تقرير اﻷمين العام |
situation of human rights in the territory | UN | حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة |
situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية |
The Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan made a statement. | UN | وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في أفغانستان ببيان. |
The Special Rapporteur on the situation of human rights in Haiti made a statement. | UN | وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في هايتي ببيان. |
The Special Rapporteur on the situation of human rights in Rwanda made a statement. | UN | وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في رواندا ببيان. |
Taking note of information from corroborative sources indicating that developments in the human rights situation in Mexico are becoming more and more disturbing, particularly as far as the indigenous populations are concerned, | UN | وإذ تحيط علماً بالمعلومات الواردة من مصادر معزﱢزة، والتي تشير إلى أن تطورات حالة حقوق الانسان في المكسيك تبعث بشكل متزايد على القلق، ولا سيﱠما فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين، |
I. the human rights situation in THE THREE COUNTRIES | UN | أولا - حالة حقوق الانسان في البلدان الثلاثة |
The role of the multinational force in improving the human rights situation in Haiti has been pivotal. | UN | لقد كان دور هذه القوة في تحسين حالة حقوق الانسان في هايتي دورا محوريا. |
A.4 Compliance with these guidelines will reduce the need for the Committee to request further information when it proceeds to consider a report; it will also help the Committee to consider the situation regarding human rights in every State party on an equal basis. | UN | ألف -4 والامتثال لهذه المبادئ التوجيهية سوف يُقلل من إضطرار اللجنة إلى طلب مزيد من المعلومات عندما تبدأ النظر في تقرير من التقارير؛ وسوف يُساعد اللجنة أيضا في النظر في حالة حقوق الانسان في كل دولة من الدول الأطراف على قدم المساواة. |
Overall, the human-rights situation in East Timor continues to be grim. | UN | وبشكل عام، لا تزال حالة حقوق الانسان في تيمور الشرقية قاتمة. |