"حالياَ" - Translation from Arabic to English

    • Right now
        
    • for now
        
    • is currently
        
    • at the moment
        
    Well, actually, Chris, the night class is full Right now, but there is an opening in the morning class. Open Subtitles حسناَ كريس , في الواقع اليلة الصف ممتلئ حالياَ ولكن ولكن هناك مكان متوفر في الصف الصباحي
    Even though it's petty and worthless Right now, this is how I feel about you. Open Subtitles مع انه شيء تافه و لا يساوى حالياَ لكنه يعبر عن مشاعرى
    - Yea, I know. - I also know that Right now we have no shot at it. Open Subtitles أعلم ذلك ايضاَ أعلم أننا حالياَ ليس لدينا أية فرصة
    Hey. Keeping this between us, it's the best thing for now. Open Subtitles الابقاء على الأمر بيننا هو الأفضل حالياَ
    Ms. Odette Ramsingh is currently Group Human Resources Executive for Metropolitan Health. UN السيدة أوديت رامسنغ هي حالياَ المسؤول التنفيذي للموارد البشرية بمجموعة ' ميتروبوليتان هيلث`.
    For example, at the moment I'm working on case wherein it would be very beneficial to my client to have certain information about a federal judge that your husband is supporting Open Subtitles على سبيل المثال أعمل حالياَ على قضية متى ما رأيت مفيد لعميلي الحصول على معلومات محددة عن قاضي حكومي يؤيده زوجك
    I just think a lot of hate Right now is no good to anybody. Open Subtitles أعتقد أن مزيد من الكراهية حالياَ ليست بصالح أحد
    We don't, we don't have to talk about the money Right now, but, you know, I think I just need to read the script. Open Subtitles ليس علينا التحدث عن المال حالياَ ولكن علي فقط قراءة النص
    In the meantime, there is one little man that you need to crack down on Right now... Open Subtitles حالياَ هناك شخص واحد يجب إسقاطه بشكل فوري
    And Right now with all that's going on, it's very hard for us to convince folks that... Open Subtitles لكن حالياَ بكل ما يجري صعب علينا جداَ إقناع العائلات
    The hill is starved for intel on Bolivia Right now. Open Subtitles المنصة تتضور جوعاَ لمعلومة عن " بوليفيا " حالياَ
    Right now, can we focus on where you were two nights ago. Open Subtitles حالياَ لنركز على مكانك اين كنت قبل يومين
    I'll say, " Oh, I am so sorry that your life is in danger... but it's just really not convenient for my brother Right now." Open Subtitles سأقول لهم آسف أن حياتكم في خطر لكنه غير مريح بالنسبة لأخي حالياَ
    We can't get to the phone Right now. Open Subtitles لا يمكننا الوصول للهاتف حالياَ اترك رسالة
    Raylan, I don't know if you've noticed, but there's a lot of stuff going on in my life Right now. Open Subtitles لا أدري إن كنت لاحظت لكن كثيراَ من الأمور تجري في حياتي حالياَ
    Right now I know nothing about anything and I'll stick to that. Open Subtitles حالياَ لا أعرف شيئاَ عن أي شيء وسأحرص على ذلك
    Zobelle is on their radar. So for now he's off-limits to us. Open Subtitles " زوبيل " خارج التغطية لذا حالياَ هو خارج حدودنا
    But for now, you're the only one. Open Subtitles لكن حالياَ أنت الوحيد
    This is best for now. Open Subtitles هذا الأفضل حالياَ
    He is currently finishing up a one-month stint at the Smithsonian. Open Subtitles حالياَ أنهى أجرة عمل شهر " في " سمثسونيان "
    I know it's unseasonably cold at the moment. Open Subtitles أعلم بأنه حالياَ طقس بارد غير موسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more