"حاولت أن أقول" - Translation from Arabic to English

    • tried to tell
        
    • tried to say
        
    And I didn't want you to find out like this, but every time I tried to tell you we just kept missing each other. Open Subtitles وأنا لا أريد لك لمعرفة من هذا القبيل، ولكن في كل مرة حاولت أن أقول لك نحن فقط إبقاء المفقودين بعضها البعض.
    I tried to tell her so at the time, but she wouldn't listen. Open Subtitles حاولت أن أقول لها حتى في ذلك الوقت، لكنها لم تستمع.
    Well, I tried to tell her you aren't big on socializing. Open Subtitles حاولت أن أقول لها بأنك لا تهتم بالاختلاط كثيراً
    I tried to tell him that I wasn't, but then he realized that he didn't have enough players, so without me, they would have lost the match. Open Subtitles حاولت أن أقول له أنني لم أكن، ولكن بعد ذلك أدركت أن لم يكن لديه ما يكفي من اللاعبين، ذلك دون لي، أنها قد خسر المباراة.
    She tried to say something, then she got nervous. Open Subtitles حاولت أن أقول شيئا، و ثم حصلت العصبي.
    Yeah, I tried to tell him, but he seemed pretty happy on my futon. Open Subtitles نعم، حاولت أن أقول له، لكنه بدا سعيدة جدا على بلدي فوتون.
    I tried to tell you something, bro. You don't wanna listen. Open Subtitles حاولت أن أقول لك ذلك ياصاحبي ولكنك لا تريد أن تستمع إليّ
    Okay, but she needs to know that I tried to tell her the truth. Open Subtitles حسنا، لكنها تحتاج إلى معرفة أن حاولت أن أقول لها الحقيقة.
    From all the times I've tried to tell you what to do before. Open Subtitles من كل المرّات التي حاولت أن أقول لكِ ما تفعليه
    Your mother said you would outgrow it, but I tried to tell her people don't change. Open Subtitles قالت أمك كنت تتفوق عليه، لكنني حاولت أن أقول لها لا تغير الناس.
    - I tried to tell her that. - He did? Open Subtitles لقد حاولت أن أقول لها ذلك هل حقاً فعل ذلك ؟
    I tried. I tried to tell you in the park, in rehearsal... Open Subtitles لقد حاولت، لقد حاولت أن أقول لك في المنتزه، في التدريب...
    I tried to tell myself it was, I don't know, sympathy, compassion. Open Subtitles لقد حاولت أن أقول لنفسى أنه كان ، لا أعرف التعاطف ، الرحمة
    I tried to tell you, she's strong. Open Subtitles لقد حاولت أن أقول لك, إنها قوية
    I actually tried to tell him that. Open Subtitles انا فى الحقيقة حاولت أن أقول له ذلك
    See, I tried to tell you. Open Subtitles هل رأيت ، لقد حاولت أن أقول لك
    I tried to tell you, but you wouldn't listen. Open Subtitles حاولت أن أقول لكم، ولكنك لن يستمع.
    I tried to tell him it wasn't true, but he had built this fantasy, and... Open Subtitles حاولت أن أقول له أنه لم يكن صحيحا، لكنه كان قد بنى هذا الخيال، و...
    i tried to tell the same thing to ur son. Open Subtitles حاولت أن أقول نفس الشيء لاور ابنه.
    He'd just take Sean off me, and if I tried to say anything to him, he'd bury me. Open Subtitles وسيأخذ منى شون وإذا حاولت أن أقول أي شيء له سيدفنني انا وزوجتي
    I tried to say it wasn't me, but with al l the pictures in the papers... Open Subtitles لقد حاولت أن أقول انه لم يكن أنا لكن مع كل الصور بالجرائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more