I even brought lemons this time, like you asked. | Open Subtitles | حتى أنني احضرت ليمون هذه المره، كما طلبتي |
I even bought us black coffee like we used to have. | Open Subtitles | حتى أنني اشتريت قهوة سوداء كما كنا نفعل من قبل. |
I made peace with him. I even got myself arrested. | Open Subtitles | صنعت سلامًا معه، حتى أنني سمحت لهم بالقبض عليّ |
- Yeah, i-i guess it is. I even used tabs. | Open Subtitles | نعم، أعتقد بأنه كذلك حتى أنني أستخدمت علامات تبويب |
I even put in some white willow for your fever. | Open Subtitles | حتى أنني وضعت بعض الصفصاف الأبيض ليُعالج الحمى لديك |
I even took some pills I found on the floor. | Open Subtitles | حتى أنني تناولت بعض الحبوب التي وجدتها على الأرض |
I even felt your tongue. -l was blocking your tongue. | Open Subtitles | حتى أنني شعرت بلسانكِ ، لقد كنت أمنع لسانك |
I even thought that if Marc found out, he'd understand. | Open Subtitles | حتى أنني ظننتُ أنه إن عرف مارك سيتفهّم الأمر |
I never wanted to hurt anybody. I even thought I was helping. | Open Subtitles | لم أشأ أن أؤذي أحداً، حتى أنني شعرت بأنني أقدم المساعدة |
I did. I even offered to drive him out there. | Open Subtitles | لقد فعلتُ. حتى أنني عَرضتُ عليه أن أوصله هناك |
I even give you the money I've gotfor my kids. | Open Subtitles | حتى أنني مستعد لإعطاءكما التعويض الذي أخذته عن إبنيّ |
I will bet you I even got in one of their pictures | Open Subtitles | انني سوف الرهان حتى أنني كنت حصلت في واحدة من الصور |
Sometimes I even slip a finger up my arse while doing it. | Open Subtitles | حتى أنني أحيانا أمرر أصبعي على مؤخرتي أيضا بينما أفعل ذلك؟ |
I even found someone I hold myself accountable to. | Open Subtitles | حتى أنني وجدتُ شخصًا شعرت أنه مسئولٌ مني |
Well, I was so confident, that I even bet Brick | Open Subtitles | حسناً لقد كنت واثقة جداً حتى أنني راهنة بيرك |
I hit all of his old haunts. I even went to Glitterati. | Open Subtitles | لقد قصدتُ كل أماكن تسكعه القديمة حتى أنني ذهبتُ إلى الملهى |
I even hired a few of the local theater people to help out. | Open Subtitles | حتى أنني قمت بتعيين بعض ممثلي المسرح المحلي لمساعدتي. |
I've even taken an advance, I can't return the fee. Please. | Open Subtitles | حتى أنني اتخذت مال مقدم، ولا أستطيع إعادته ، رجاء |
It is not a coincidence. Even I have pants under this | Open Subtitles | ليست مصادفة حتى أنني لا أرتدي بنطال تحت هذا اللحاف |
so I bought some software so I could see my kid. | Open Subtitles | حتى أنني هددت الحصول على محام. لذلك اشتريت بعض البرامج |
I'm even doing well with the ponies, and I can sabotage myself when I have all that I want. | Open Subtitles | حتى أنني أجيد الرهان في سباق الخيول و أستطيع أن أفسد شخصي عندما أحصل على كل ما أبتغي. |
You scare me that I fear asking you to come back. | Open Subtitles | أنتِ أخفتني حتى أنني خشيتُ أن أطلب منكِ أن تعودي |
I didn't even had my first kiss until I was 18. | Open Subtitles | حتى أنني لم أحظى بقبّلتي الأولى حتى الـ18 من عمري |
I'm so tired, I don't even think I'm going home. | Open Subtitles | إنني متعبة جداً لا أظن حتى أنني سأعود للمنزل |
I'd even give up my life, if I could get inside you! | Open Subtitles | حتى أنني سأتخلى عن حياتي لو أن بإمكاني التسلل إلى أعماقك! |
I'll even let you choose what we do for fun. | Open Subtitles | حتى أنني سأدعكِ تختارين ما الذي علينا عمله للمتعة. |