"حتى أنهم" - Translation from Arabic to English

    • They even
        
    • So they
        
    • until they
        
    • till they
        
    • They've even
        
    • They're even
        
    • 't even
        
    • that they
        
    • even they
        
    A black tongue reaches out, bodies get pulled down, down, down, swallowed whole before They even know they're dead. Open Subtitles لسان أسود يتمدد. الأجساد تسحب إلى الأسفل أسفل، أسفل، تبتلع كلها قبل أن يعلموا حتى أنهم أموات.
    They were gone before They even knew about you. Open Subtitles كانت ذهبت قبل حتى أنهم كانوا يعرفون عنك.
    They even tried it on a flock of sheep. Open Subtitles حتى أنهم قاموا بتجربتها على قطيع من الغنم
    So they all treated each other with compassion and kindness. Open Subtitles حتى أنهم يعاملون جميع بعضها البعض مع الرحمة والإحسان.
    What were you trying to do, get my friends arrested So they would stop being a bad influence on me? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول القيام به، الحصول على أصدقائي القبض عليهم حتى أنهم سوف التوقف عن أن يكون لها تأثير سيء على لي؟
    No, I just give them too much whipped cream and fill their bellies up until they ache. Open Subtitles لا، أنا فقط أعطيهم الكثير من كريم قشدة وملء بطونهم حتى أنهم آلام.
    I was cleaning a place the other day, and They even had a lock on the damn toilet. Open Subtitles كنتُ أنظف مكان ما في أحد الأيام حتى أنهم اضطروا أن يضعوا قِفل على الحمام الملعون
    They even sent an admiral, if you can believe that. Open Subtitles حتى أنهم أرسلوا عميد عسكري، إذا إستطعت تصديق ذلك.
    The officers presented no warrant or other legal document justifying the arrest, nor did They even state the reasons for the arrest. UN ولم يُظهر الضباط أمر إلقاء القبض ولا أية وثيقة قانونية أخرى تبرِّر ذلك الاعتقال، حتى أنهم لم يشرحوا أسبابه.
    They even beat Ernie's Injection Molding. Open Subtitles حتى أنهم غلبوا فريق إيرني للقولبة بالحقن
    They even need help writing their wildest dreams, crafting their worst fears. Open Subtitles حتى أنهم بحاجة إلى المساعدة في كتابة أقصى طموحاتهم و صياغة أسوأ مخاوفهم
    They even fuckin'shot up me fuckin'mail box. Twice. Open Subtitles حتى أنهم اطلقوا النار على علبة بريدي مرتين
    This movie's got such a large budget, They even got the lawyer is own trailer. Open Subtitles الفيلم لديه ميزانية ضخمة حتى أنهم وضعوا للمحامي مقطعه الأعلاني الخاص
    They even made him a suit out of marigolds. Hey. Open Subtitles حتى أنهم صنعوا له بدلة من الأزهار. مرحبا.
    They even pulled a mountain of salt from the local flats, but the hole's too deep. Open Subtitles حتى أنهم سحبوا جبل من الملح من الأسطح المحلية لكن الثقب عميق جداً
    So they fled into these woods for safety, but they all ended up getting slaughtered anyway. Open Subtitles حتى أنهم فروا إلى هذه الغابة من أجل السلامة ، ولكنهم جميعا انتهي بهم الحال بالذبح
    So they were transporting chemical weapons. Open Subtitles حتى أنهم كانوا ينقلون الأسلحة الكيميائية.
    The Russians' historian was dead, So they were out of cash. Open Subtitles كان مؤرخ الروس 'الميت، حتى أنهم كانوا من النقد.
    Well, most people haven't until they need one. Open Subtitles حسنا، معظم الناس لديهم لا حتى أنهم في حاجة واحدة.
    They're holding back the information till they figure out a way to evac 100,000 people with no roads. Open Subtitles وهم تحجم المعلومات حتى أنهم يجدوا طريقة إلى الهيئة العليا 100،000 شخص مع عدم وجود الطرق.
    And They've even formed a partnership with life that keeps our planet habitable. Open Subtitles حتى أنهم أقاموا شراكة مع الحياة تجعل كوكبنا صالحاً للعيش.
    They're even required to be current on all vaccinations. Open Subtitles حتى أنهم مطالبين بمعرفة جميع التطعيمات الجارية
    They don't even let the wives in on it. Open Subtitles حتى أنهم لا يدعون الزوجات يطلعون على الأمر
    (Olivia) Their systems were so shocked by the dream experience that they remain locked in this vegetative state. Open Subtitles إن أنظمتهم مصدومة بشدة من تجارب أحلامهم حتى أنهم قد ظلوا محبوسين في حالة النوم هذه
    I mean, two of them turned out to be bad guys, but even they were good teachers who really taught me how to use my powers. Open Subtitles أعني، اثنان منهم تبين أن الأشرار، ولكن حتى أنهم كانوا معلمين جيدين الذي علمني حقا كيفية استخدام صلاحياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more