Even if it means us being joined at the hip? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني وجودنا انضم في الورك؟ |
Even if it means spending a day with her asshole father. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني قضاء يوم واحد مع والدها الأحمق. |
Even if it means you have to let him go. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني أن عليك السماح له بالذهاب. |
Because she has to do what she feels is best for her baby, Even if that means moving to London. | Open Subtitles | لأن عليها أن تفعل ما أنها تشعر هو الأفضل لطفلها، حتى لو كان ذلك يعني الانتقال إلى لندن. |
I hope so for you. Even if that means we'll lose him. | Open Subtitles | امل ذلك لك حتى لو كان ذلك يعني أننا سوف نخسره |
He chose Jon to be his successor because he knew he had the courage to do what was right, Even if it meant giving his life. | Open Subtitles | اختار جون ليكون خليفته لأنه كان يعرف كانت لديه الشجاعة للقيام بما كان على حق، حتى لو كان ذلك يعني إعطاء حياته. |
Even if it means going to jail for three years? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني الذهاب إلى السجن لمدة ثلاث سنوات؟ |
Even if it means you only live to be 20? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني أن تعيش فقط لتبلغ 20 سنة ؟ |
All I have to do is stick to my cover story, do whatever it takes to make friends, Even if it means eating tofu, and... | Open Subtitles | كل ما عليّ القيام به هو الالتزام بقصة غطائي والقيام بكل ما يلزم لكسب أصدقاء ..حتى لو كان ذلك يعني تناول التوفو، و |
He can't have anyone see him weak, Even if it means he suffers. | Open Subtitles | فهوَ لا يمكن أن يراهُ أي شخص ضعيفاً، حتى لو كان ذلك يعني أنه يُصارع المرض. |
Even if it means something painful, like you giving up your cheer captaincy. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني شيء مؤلم مثل تخليكِ عن قيادة فريق التشجيع. |
Even if it means staying out prison, getting to be with the woman you love? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني البقاء خارج السجن، صلنا الى ما يكون مع امرأة تحب؟ |
I will find out what happened to Daniel, Even if it means throwing every bit of media at this until the truth is uncovered. | Open Subtitles | أنا سوف أعرف ما حدث لدانيال، حتى لو كان ذلك يعني أدخال كل شيء من وسائل الإعلام في هذا حتى يتم كشف الحقيقة |
Even if it means murder to support a sinful queen. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني القتل من اجل الملكه الشريره. |
Even if that means that I have to go back home to Ireland. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني بأنني للذهاب إلى المنزل لأيرلندا. |
Even if that means hurting people you care about. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني ايذاء الناس يهمك. |
I'm gonna do whatever it takes to get here, Even if that means studying five hours every week. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا؟ سأعمل كل ما يتطلبه الأمر للوصول الى هنا، حتى لو كان ذلك يعني ان ادراس خمس ساعات كل أسبوع |
Even if that means we lose sectionals? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني خسارتنا في التصفيات المحلية؟ |
The army is gonna blow up the dome, Even if that means blowing us up with it. | Open Subtitles | سيفجر الجيش القبّة حتى لو كان ذلك يعني تفجيرنا معها |
Even if it meant me going to jail for the rest of my life, | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني الذهاب الى السجن لبقية حياتي |
They have made the commitment to save the lives of others, Even if it meant their own death. | Open Subtitles | لقد جعلوا التزام لإنقاذ حياة الآخرين , حتى لو كان ذلك يعني الموت الخاصة بهم. |
However, to do so women needed to be educated, even if that meant going abroad. | UN | ومع ذلك، فحتى تقوم المرأة بذلك، عليها أن تكون متعلمة، حتى لو كان ذلك يعني السفر إلى الخارج. |