"حتى لو كان ذلك يعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Even if it means
        
    • Even if that means
        
    • Even if it meant
        
    • even if that meant
        
    Even if it means us being joined at the hip? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني وجودنا انضم في الورك؟
    Even if it means spending a day with her asshole father. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني قضاء يوم واحد مع والدها الأحمق.
    Even if it means you have to let him go. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أن عليك السماح له بالذهاب.
    Because she has to do what she feels is best for her baby, Even if that means moving to London. Open Subtitles لأن عليها أن تفعل ما أنها تشعر هو الأفضل لطفلها، حتى لو كان ذلك يعني الانتقال إلى لندن.
    I hope so for you. Even if that means we'll lose him. Open Subtitles امل ذلك لك حتى لو كان ذلك يعني أننا سوف نخسره
    He chose Jon to be his successor because he knew he had the courage to do what was right, Even if it meant giving his life. Open Subtitles اختار جون ليكون خليفته لأنه كان يعرف كانت لديه الشجاعة للقيام بما كان على حق، حتى لو كان ذلك يعني إعطاء حياته.
    Even if it means going to jail for three years? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني الذهاب إلى السجن لمدة ثلاث سنوات؟
    Even if it means you only live to be 20? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أن تعيش فقط لتبلغ 20 سنة ؟
    All I have to do is stick to my cover story, do whatever it takes to make friends, Even if it means eating tofu, and... Open Subtitles كل ما عليّ القيام به هو الالتزام بقصة غطائي والقيام بكل ما يلزم لكسب أصدقاء ..حتى لو كان ذلك يعني تناول التوفو، و
    He can't have anyone see him weak, Even if it means he suffers. Open Subtitles فهوَ لا يمكن أن يراهُ أي شخص ضعيفاً، حتى لو كان ذلك يعني أنه يُصارع المرض.
    Even if it means something painful, like you giving up your cheer captaincy. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني شيء مؤلم مثل تخليكِ عن قيادة فريق التشجيع.
    Even if it means staying out prison, getting to be with the woman you love? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني البقاء خارج السجن، صلنا الى ما يكون مع امرأة تحب؟
    I will find out what happened to Daniel, Even if it means throwing every bit of media at this until the truth is uncovered. Open Subtitles أنا سوف أعرف ما حدث لدانيال، حتى لو كان ذلك يعني أدخال كل شيء من وسائل الإعلام في هذا حتى يتم كشف الحقيقة
    Even if it means murder to support a sinful queen. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني القتل من اجل الملكه الشريره.
    Even if that means that I have to go back home to Ireland. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني بأنني للذهاب إلى المنزل لأيرلندا.
    Even if that means hurting people you care about. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني ايذاء الناس يهمك.
    I'm gonna do whatever it takes to get here, Even if that means studying five hours every week. Open Subtitles أنت تعرف ماذا؟ سأعمل كل ما يتطلبه الأمر للوصول الى هنا، حتى لو كان ذلك يعني ان ادراس خمس ساعات كل أسبوع
    Even if that means we lose sectionals? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني خسارتنا في التصفيات المحلية؟
    The army is gonna blow up the dome, Even if that means blowing us up with it. Open Subtitles سيفجر الجيش القبّة حتى لو كان ذلك يعني تفجيرنا معها
    Even if it meant me going to jail for the rest of my life, Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني الذهاب الى السجن لبقية حياتي
    They have made the commitment to save the lives of others, Even if it meant their own death. Open Subtitles لقد جعلوا التزام لإنقاذ حياة الآخرين , حتى لو كان ذلك يعني الموت الخاصة بهم.
    However, to do so women needed to be educated, even if that meant going abroad. UN ومع ذلك، فحتى تقوم المرأة بذلك، عليها أن تكون متعلمة، حتى لو كان ذلك يعني السفر إلى الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus