Escaping out of this Titan territory would be tough, Even with Titan powers. | Open Subtitles | الهروب من إقليم العمالقة هذا سيكون عسيرًا، حتّى مع قوى العمالقة. |
Even with the archduke gone, all eyes at court are on me. | Open Subtitles | حتّى مع رحيل الأرشيدوق كلّ الأعين في البلاط تتجه نحوي |
"But Even with that fear, move one step forward for my sake." | Open Subtitles | "و لكن حتّى مع هذا الخوف، تقدّمي خطوة للأمام من أجلي" |
You can have a very nice life, Even with as little as $31 million. | Open Subtitles | يمكنك عيش حياة جميلة حتّى مع مبلغ زهيد كـ31 مليون. |
It's hot in here Even with the fan on Ans I'm sweaty | Open Subtitles | ♪إنّ الجوَ حارٌ حتّى مع المروحة♪ ♪وإني مبلل بالعرق ♪ |
But you see, I thought, Even with screwed-up people like me and Narcy, love would eventually win out. | Open Subtitles | ولكن أترى، لقد اعتقدت، حتّى مع الناس الأغبياء مثلي ونارسي، يمكن أنْ يفوز الحب في نهاية المطاف. |
Even with a low current, the bulb would burn and turn dark. | Open Subtitles | حتّى مع الجهد الكهربائي القليل، اللمبات ستحترق تماما |
It's leaning. But Even with the variables inherent in our sensor system and the possible effects of ongoing atmospheric conditions, it seems to be following a gravity turn trajectory. | Open Subtitles | لكن حتّى مع المُتغيّرات الطبيعيّة في نظامِ الاستشعار لدينا، و التأثيرات الجويّة المحتملة |
Even with the billions of dollars spent on cardiac treatment, heart disease is still the number one cause of death, killing over 600,000 people a year. | Open Subtitles | حتّى مع مليارات الدولارات التي يتم إنفاقها على العلاج القلبي، لا يزال مرض القلب السبب الأوّل في الوفيّات، |
Even with all his own problems, he would always ask about my son. | Open Subtitles | حتّى مع مشاكله المرضيّة، دائماً ما يسأل عن ابنيّ |
Even with our facial-recognition programs going through that much data is going to take time. | Open Subtitles | حتّى مع برنامجنا للتعرّف على الوجوه، سيتطلّب البحث بهذا الكمّ من المعلومات وقتاً طويلاً. |
Even with the four of us, it'll take us the whole weekend. | Open Subtitles | حتّى مع وجودنا نحن الأربعة سيتهلك ذلك العطلة الأسبوعيّة كلّها |
Even with an injury, DiMaggio runs like a deer. | Open Subtitles | حتّى مع ما يعانيه فإنّ "ديماجيو" يعدو كالوعل |
Even with Phango, we have a better chance out there. | Open Subtitles | حتّى مع "فانغو" ، ربّما يكون لنا فرصة أفضل في الخارِج |
This could take days, Even with the two of us. Come on. | Open Subtitles | -يمكن لهذا أن يستغرق عدة أيّام ، حتّى مع كلانا |
And my answer is still the same, Farik, Even with you asking. | Open Subtitles | ولا يزال جوابي كما هو يا (فارق)، حتّى مع طلبك أنت |
She turned out pretty good. Even with a lousy father. | Open Subtitles | لقد اعتنت بنفسها حتّى مع والد سيء |
Even with extensive training, it's dangerous for Ed and Joe to get so close to a huge animal under stress. | Open Subtitles | حتّى مع التدريب المُكثّف، إنّه أمرٌ خطير بالنسبة لـ(إد) و(جو) أن يقتربان كثيرًا من حيوانٍ ضخم تحت الضغط. |
♪ Cats and dogs, squabbles never ending ♪ ♪ Even with so much legislation pending. ♪ | Open Subtitles | # حتّى مع كثير من القوانين في الانتظار # |
I'm sorry, Regina, but Even with our magic combined, it will still take time. | Open Subtitles | آسفة يا (ريجينا)، لكنْ حتّى مع سحرنا مجتمعاً، ستظلّ بحاجة لوقت |