I just want to know what happened between my husband and some woman that I know nothing about. | Open Subtitles | فقط اريد ان اعرف ما الذي حدث بين زوجي والمرأءه تلك التي لا اعرف عنها شيئاً |
Since it happened between children, I'll drop the lawsuit. | Open Subtitles | لإن هذا حدث بين الأطفال، فسأسقط الدعوى القضائية. |
I mean, what happened between Joe and me was so long ago. | Open Subtitles | أعني، ما حدث بين جو ولي كان ذلك منذ فترة طويلة. |
Tell us what happened with Knox and Valdes, Mr. Saxe. | Open Subtitles | أخبرنا عما حدث بين (فالديز) و(نوكس) يا سيد (ساكس) |
Of the 12 outstanding cases, the majority allegedly occurred between 1988 and 1994. | UN | ومن الحالات اﻟ ١٢ المعلقة، يُدﱠعى أن أغلبيتها قد حدث بين عامي ١٩٨٨ و١٩٩٤. |
This type of situation does not, of itself, in any way inhibit the ability of the subcontractor to seek relief independently of what is happening or has happened between the contractor and the owner. | UN | ولا يعني هذا الوضع بحد ذاته بأية طريقة من الطرق إعاقة قدرة المتعاقد من الباطن على السعي إلى الحصول على التعويض بصورة مستقلة عما يحدث أو حدث بين المتعاقد وصاحب المشروع. |
This type of situation does not, of itself, in any way inhibit the ability of the subcontractor to seek relief independently of what is happening or has happened between the contractor and the owner. | UN | ولا يعني هذا الوضع بحد ذاته بأية طريقة من الطرق إعاقة قدرة المتعاقد من الباطن على السعي إلى الحصول على التعويض بصورة مستقلة عما يحدث أو حدث بين المتعاقد وصاحب المشروع. |
This type of situation does not, of itself, in any way inhibit the ability of the subcontractor to seek relief independently of what is happening or has happened between the contractor and the owner. | UN | ولا يعني هذا الوضع بحد ذاته بأية طريقة من الطرق إعاقة قدرة المتعاقد من الباطن على السعي إلى الحصول على التعويض بصورة مستقلة عما يحدث أو حدث بين المتعاقد وصاحب المشروع. |
What happened between Helene and me wasn't wrong, okay? | Open Subtitles | ما حدث بين هيلين وأنا لم يكن مخطئا، حسنا؟ |
What happened between you father and me is, is a mess, but it's our mess, not yours. | Open Subtitles | ما حدث بين والدكم و بيني فوضي , لكنها ورطتنا ليست ورطتكم |
Okay, what happened between Nai and me... we were confused. | Open Subtitles | حسناً، ما حدث بين نعومي وأنا نحن كنّا مشوشين لقد كانت غلطة |
Look, whatever happened between Sarah or Lucy or whoever and my family, it's between them. | Open Subtitles | مهما حدث بين سارة و لوسي و عائلتي يبقى هذا بينهم |
What happened between the two of you that would ever make her do such a thing? | Open Subtitles | ما حدث بين اثنين من أنت التي من شأنها أن تجعل من أي وقت مضى لها تفعل مثل هذا الشيء؟ |
Oliver, I don't know if I can get past what happened between the two of us. | Open Subtitles | أوليفر، وأنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني الحصول على الماضي ما حدث بين اثنين من الولايات المتحدة. |
You need to tell him what happened between you and me was nothing. | Open Subtitles | تحتاج أن أقول له ما حدث بين لي ولكم كان لا شيء. |
- Now, a little Birdy told me you're very bitter about land deals that happened between our families. | Open Subtitles | - الآن، قال BIRDY القليل لي أنت مرير جدا حول صفقات الأراضي التي حدث بين عائلاتنا. |
The Wannabe, Calista, whatever happened between the two of you, she ended the night by jumping off a building. | Open Subtitles | المتمني، كاليستا، مهما حدث بين اثنين من أنت، أنها أنهت الليل القفز من المبنى. |
Okay, so something happened between fencing and coffee. | Open Subtitles | إذاً شيءٌ ما حدث بين نادي المبارزة و المقهى |
I know how much that dog meant to you, especially after what happened with Mary and the boys. | Open Subtitles | أعلم كم كان يعنى لك هذا الكلب و بخاصة بعد ما حدث . بين " مارى " و الأولاد |
I still wanna know what happened with Jack and Mason. | Open Subtitles | انا مازلت اريد ان اعرف ما حدث بين "جاك و " ميسون" |
There seems to be a divide in our mutual understanding of what occurred between Mr. Walters and myself. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك انقساما في منطقتنا التفاهم المتبادل ما حدث بين السيد والترز ونفسي. |
The majority of the cases reportedly took place between 2001 and 2005, mainly in 2002. | UN | ويُذكر أن معظم هذه الحالات حدث بين عامي 2001 و2005، وبشكل رئيسي في عام 2002. |